Results for e hara ahau translation from Maori to English

Maori

Translate

e hara ahau

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e hara

English

i love you)

Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e te tangi e hara

English

o cry guilty

Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei a koe tena korero e hara ko au

English

i am not

Last Update: 2024-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e hara i te mea no naianei te aroha

English

it is not because love is present

Last Update: 2022-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua whakatakotoria e ahau tau kupu ki roto ki toku ngakau, kei hara ahau ki a koe

English

thy word have i hid in mine heart, that i might not sin against thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e hara tenei i te maunga nekeneke he maunga tu tonu

English

while the mountain of movement is a mountain of standing

Last Update: 2024-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e hara koe e whae tikanga maori ara kura penei o whakaaro

English

i understand if you don't have a natural mother

Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia riri, a kaua e hara: kei toene te ra ki to koutou riri

English

be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea a ihowa ki a mohi, ko te tangata e hara ana ki ahau, ka horoia atu ia e ahau i roto i taku pukapuka

English

and the lord said unto moses, whosoever hath sinned against me, him will i blot out of my book.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te hara ahau, ka matauria e koe; e kore ano koe e whakakahore ki toku he

English

if i sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

murua o matou hara, me matou hoki e muru nei i o te hunga e hara ana ki a matou

English

and forgive us our debts, as we forgive our debtors.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka whakautua e akana ki a hohua, ka mea, he pono i hara ahau ki a ihowa, ki te atua o iharaira, a tenei taku i mea ai

English

and achan answered joshua, and said, indeed i have sinned against the lord god of israel, and thus and thus have i done:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko te meatanga a te tama ki a ia, e pa, kua hara ahau ki te rangi, ki tou aroaro ano, a heoi ano tikanga kia kiia ahau he tama nau

English

and the son said unto him, father, i have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

engari, me pehea tatou e mohio ai e hara i te pukapuka matauranga tangata, he mea nui noa atu?

English

yet, how do we know that it is, not a book of human wisdom, but something far greater?

Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a tōna wa. e hara a mātou he tīpokopoko. me whai whakaaro koe i mua i te tuku o korero. nau te hē.

English

you have to think carefully

Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, i a koutou ka hara nei ki nga teina, ka patu nei i to ratou hinengaro ngoikore, e hara ana koutou ki a te karaiti

English

but when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against christ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

murua o matou hara; e murua ana hoki e matou o nga tangata katoa e hara ana ki a matou. aua hoki matou e kawea kia whakawaia

English

and forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. and lead us not into temptation; but deliver us from evil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tangata e mau ana i roto i a ia e kore e hara: ko te tangata e hara ana, kahore i kite i a ia, kahore ano i matau ki a ia

English

whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mohio ana hoki tau pononga i hara ahau. koia ahau i haere mai ai inaianei, ko te tuatahi o te whare katoa o hohepa; i haere mai hoki ki raro, ki te whakatau i toku ariki, i te kingi

English

for thy servant doth know that i have sinned: therefore, behold, i am come the first this day of all the house of joseph to go down to meet my lord the king.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea a rawiri ki a natana, kua hara ahau ki a ihowa. a ka mea a natana ki a rawiri, kua kauparea atu ano tou hara e ihowa; e kore koe e mate

English

and david said unto nathan, i have sinned against the lord. and nathan said unto david, the lord also hath put away thy sin; thou shalt not die.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,913,325,444 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK