Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e haere tahi ana me ia
dating with her
Last Update: 2024-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pai ana me koe moki
good with you
Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e inoi ana me kore e pai te atua kia whakatikaia taku haere atu ki a koutou
making request, if by any means now at length i might have a prosperous journey by the will of god to come unto you.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, tokorua nga tangata e korero tahi ana me ia, ko mohi raua ko iraia
and, behold, there talked with him two men, which were moses and elias:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tohu ana me pehea tatou e puta ai ki te ao hou a te atua i whakaari ai
it shows us how we can survive into god’s promised new world
Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ina, ko te hunga o te whakapono, e manaakitia ngatahitia ana me aperahama i whakapono ra
so then they which be of faith are blessed with faithful abraham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na tera atu etahi tokorua, he hunga mahi kino, e arahina ngatahitia ana me ia kia whakamatea
and there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i kite ahau i te tangata kino e kake ana, e tautorotoro ana me te rakau matomato i tona oneone tupu
i have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka titiro ake ia, ka mea, e kite ana ahau i nga tangata e haereere ana me te mea he rakau
and he looked up, and said, i see men as trees, walking.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he kaha nui no toku mate i ahua ke ai toku kakahu; e awhi nei i ahau, e penei ana me te whiri o toku koti
by the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na i reira tetahi tangata ko parapa te ingoa, e here tahi ana me ona hoa tutu, he hunga i patu tangata i te ngangaretanga
and there was one named barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
okioki i te rangimarie teina ko o tupuna kei reira e tatari ana me te tuwhera o nga ringa ki a koe. kia tutaki ano taatau aroha tonu
rest in peace brother you ancestors are there waiting with open arms for you. until we meet again love always
Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka amuamu nga parihi, me nga karaipi, ka mea, e manako ana tenei tangata ki nga tangata hara, e kai tahi ana me ratou
and the pharisees and scribes murmured, saying, this man receiveth sinners, and eateth with them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka rongo te hunga e noho tata ana, me ona whanaunga, kua whakanuia e te ariki tona aroha ki a ia; na ka hari tahi me ia
and her neighbours and her cousins heard how the lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na i runga nga pirihitini i te maunga i tenei taha e tu ana, me iharaira i te maunga i tera taha e tu ana: he wharua hoki i waenganui o ratou
and the philistines stood on a mountain on the one side, and israel stood on a mountain on the other side: and there was a valley between them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i kawea e ratou he wai mo te tangata e matewai ana; i haere nga tangata o te whenua o tema ki te whakatau i nga tangata e rere ana, me ta ratou taro
the inhabitants of the land of tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ma te tohunga, ma te kaipure, e whakatu te tangata e purea ana, me aua mea hoki, ki te aroaro o ihowa, ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga
and the priest that maketh him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the lord, at the door of the tabernacle of the congregation:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he peka kaha ano ona hei hepeta mo nga kingi; purero tonu ratou, roa tonu, i roto i nga manga pururu, i kitea atu ratou e purero ana, me ona manga maha
and she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.
Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ka mea ia ki a raua, haere ki te kainga e anga mai ana ki a korua; na ka kite tonu korua i tetahi kaihe e here ana me tana kuao: wetekia, ka arahi mai ki ahau
saying unto them, go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e haere ana te tama a te tangata, e pera ana me te mea i tuhituhia mona: otiia aue te mate mo te tangata e tukua ai te tama a te tangata! he mea pai ke mo taua tangata me i kaua ia e whanau
the son of man indeed goeth, as it is written of him: but woe to that man by whom the son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: