Results for e mate kai translation from Maori to English

Maori

Translate

e mate kai

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kaua e mate

English

no

Last Update: 2022-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mate ana taku tama

English

my boy is sick

Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua e mate wheke mate ururoa

English

do not die like an octopus. die like a hammerhead shark

Last Update: 2013-11-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

c/tama tu, tama ora, tama noho, tama mate kai

English

c/son standing, son alive, son living, son starving

Last Update: 2022-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i penei ai ia hei whakaatu i te mate e mate ai ia

English

this he said, signifying what death he should die.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kei reira tetahi tangata, e toru tekau ma waru nga tau e mate ana

English

and a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia rite ai ta ihu kupu i korero ai, hei whakaatu i te mate e mate ai ia

English

that the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore ahau e mate, engari tera ahau e ora, hei whakapuaki i nga mahi a ihowa

English

i shall not die, but live, and declare the works of the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te wahi e kore ai e mate to ratou kutukutu, ki te kapura e kore e e tineia

English

where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na e mate ana te pononga a tetahi keneturio, meake marere, ko tana hoki i matenui ai

English

and a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e hapa ana nga kuao raiona, e mate ana i te kai: ko te hunga ia e rapu ana ki a ihowa, e kore e hapa i tetahi mea pai

English

the young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the lord shall not want any good thing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakakahangia ake ahau ki te karepe whakamaroke, whakahauorangia ahau ki te aporo; e mate ana hoki ahau i te aroha

English

stay me with flagons, comfort me with apples: for i am sick of love.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena ko ahau, i a ratou e mate ana, he kahu taratara toku, waikauwere ana toku wairua, kihai i kai: a hoki mai ana taku inoi ki toku uma

English

but as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: i humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mate hoki nga ika i roto i te awa, a e piro te awa; a e anuanu nga ihipiana ki te inu i te wai o te awa

English

and the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the egyptians shall lothe to drink of the water of the river.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tohu hoki tenei ki a koe, ka puta ki au tama tokorua, ki a hoponi raua ko pinehaha, kotahi ano te ra e mate ai raua tokorua

English

and this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on hophni and phinehas; in one day they shall die both of them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, kahore he aha o nga tangata ora e meatia ai e te rata, engari o te hunga e mate ana

English

and jesus answering said unto them, they that are whole need not a physician; but they that are sick.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka tae ano a ihu ki kana o kariri, ki te wahi i meatia ai e ia te wai hei waina. na ko tetahi tangata a te kingi, kei kaperenauma tana tama e mate ana

English

so jesus came again into cana of galilee, where he made the water wine. and there was a certain nobleman, whose son was sick at capernaum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, kahore ianei koutou i kite i ta rawiri i mea ai, i a ia e mate ana i te hiakai, ratou ko ona hoa

English

and jesus answering them said, have ye not read so much as this, what david did, when himself was an hungred, and they which were with him;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a me kawe mai to koutou teina, te whakaotinga, ki ahau; kia whakatikaia ai a koutou kupu; a e kore koutou e mate. a pena ana ratou

English

but bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. and they did so.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te toenetanga o te ra ka kawea mai ki a ia e nga tangata katoa nga mea o ratou e mate ana i te tini o nga mate; na whakapakia iho e ia ona ringa ki tenei, ki tenei o ratou, a ora ake ratou

English

now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,883,013,036 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK