From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aroha e mutu
e kore e mutu te aroha ki tō tātou whānau ❤️
Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia kore e mutu te mihi
never ending
Last Update: 2022-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kore e mutu te mihi ki a koe
it won't end
Last Update: 2023-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kore e mutu taku aroha ki a koe
i will never stop loving you
Last Update: 2024-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no reira e hoa ma e mutu e konae
from there, mate i'm not there
Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maturuturu ana te wai i toku kanohi, kahore hoki e mutu, te ai he pariratanga
mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma te rota e mutu ai nga tautohe, a ko tera hei tauarai i waenganui o te hunga kaha
the lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he mahi tohu na ihowa te poto ai tatou, he kore no ana mahi aroha e mutu
it is of the lord's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei kingi hoki ia mo te whare o hakopa ake ake; e kore ano e mutu tona rangatiratanga
and he shall reign over the house of jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua tuhonoa tō reta moni a nmit mō te wāhanga e mutu ana i te 02 o here-turi-kōka 2020 2020
attached is your nmit payslip for 02 august 2020
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
e mohio ana hoki ki tenei, kua ripekatia ngatahitia me ia to tatou tangata tawhito, kia hemo ai te tinana o te hara, kia mutu ai to tatou ponongatanga ki te hara
knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whakakitea mai e koe ki ahau te huarahi o te ora; kei tou aroaro te hari nui, kei tou matau nga ahuareka e kore e mutu
thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a whakaturia ana e ratou etahi kaiwhakapae teka, nana i mea, kahore e mutu te korero kino a tenei tangata mo tenei kainga tapu, mo te ture hoki
and set up false witnesses, which said, this man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ahau hei matua ki a ia, ko ia hei tama ki ahau, e kore ano e mutu toku aroha ki a ia, e kore e pera me toku i mutu ki tera i mua atu na i a koe
i will be his father, and he shall be my son: and i will not take my mercy away from him, as i took it from him that was before thee:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka ui ia ki a ratou ki te haora i matutu ake ai ia. ka mea ratou ki a ia, nonanahi, no te whitu o nga haora, i mutu ai tona ka
then inquired he of them the hour when he began to amend. and they said unto him, yesterday at the seventh hour the fever left him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka korero a rawiri ki nga tangata e tu ana i tona taha, ka mea, ka peheatia te tangata e patua ai tenei pirihitini, e mutu ai te tawai o iharaira? ko wai hoki tenei pirihitini kokotikore i whakatara ai ia ki nga ngohi a te atua ora
and david spake to the men that stood by him, saying, what shall be done to the man that killeth this philistine, and taketh away the reproach from israel? for who is this uncircumcised philistine, that he should defy the armies of the living god?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea a mohi ki a ia, kia puta atu ahau ki waho i te pa, ka whakatuwhera atu ahau i oku ringa ki a ihowa: a e mutu nga whatitiri, a ka kore noa iho te whatu; kia mohio ai koe no ihowa te whenua
and moses said unto him, as soon as i am gone out of the city, i will spread abroad my hands unto the lord; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth is the lord's.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i mea, e te tangata ki tonu i te tinihanga, i nga tini mahi pokanoa, e te tama a te rewera, hoariri o nga mahi tika katoa, e kore ianei e mutu tau whakaputa ke i nga ara tika a te ariki
and said, o full of all subtilty and all mischief, thou child of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the lord?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea a arauna, he aha toku ariki, te kingi, i haere mai ai ki tana pononga? na ka mea a rawiri, ki te hoki i tau patunga witi, kia hanga ai he aata ki a ihowa, kia mutu ai te whiunga o te iwi
and araunah said, wherefore is my lord the king come to his servant? and david said, to buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the lord, that the plague may be stayed from the people.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: