Results for e noho kei raro i te rakau translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

e noho kei raro i te rakau

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kei raro i te tepu

English

below table

Last Update: 2023-03-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei raro i te pouaka

English

where are the flowers

Last Update: 2024-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei raro te ruri i te peke

English

the books were on tables

Last Update: 2023-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei raro nga pukapuka i te tepu

English

the book is under the table

Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i raro i te tika

English

Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te ngeru kei raro i te teepu

English

the dog is behind the chair

Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

jedi raro i te whare

English

it's on the table

Last Update: 2020-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ngeru i raro i te tepu

English

cat under table

Last Update: 2022-02-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i raro i te tika me te pono

English

Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aroha mai e kore au e noho i te karaehe i tēnei ahiahi

English

sorry i won't be at class this evening my car is broken

Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i raro i te maru te maunga o maungawhau

English

below the shadow of the hill of the hill of the hill

Last Update: 2024-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mohua i te waipounamu inaianei e noho ana ahau ki mohua i te waipounamu

English

i live in

Last Update: 2020-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e wiri ana nga tupapaku i raro i te wai, me nga mea ano e noho ana i reira

English

dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko tona takotoranga ko raro i nga rakau kouru nui, i te rake kakaho, i te repo

English

he lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te meinga hoki enei mea e ratou i te rakau e kaimata ana, ko te aha e meatia i te rakau ka maroke

English

for if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei raro i toku mahunga tona maui, e awhi ana tona matau i ahau

English

his left hand is under my head, and his right hand doth embrace me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te rakau i whakatokia e tou matau, i te manga hoki i meinga e koe kia pakari mau

English

and the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ahau ka tahuri, a ka kite i te horihori i raro i te ra

English

then i returned, and i saw vanity under the sun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore te rakau pai e ahei te hua i te hua kino, e kore ano te rakau kino e hua i te hua ataahua

English

a good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei hoko i te hunga i raro i te ture, kia whiwhi ai tatou ki te whakatamarikitanga

English

to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,732,947 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK