From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e mokemoke tonu ana te ngakau
i am lonely
Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kanapa ana te ngakau
the light shines in the night
Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ora ana ahau
i live
Last Update: 2024-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pouri te ngakau
happy heart
Last Update: 2021-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ora ana tatou rite te kotahi
we are maori
Last Update: 2024-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka pouri te ngakau
my heart is broken
Last Update: 2019-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka tangi te ngakau ahau
the heart cries
Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka may te mihi a te ngakau
fear is the power of fear
Last Update: 2020-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te manako e ora pai ana koe
kei te ora ahau, ko te tumanako kei te ora koe
Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka maharatia tenei i ahah e ora ana
that's fine
Last Update: 2020-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka maharatia tenet i again e ora ana
it's right
Last Update: 2024-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te ngakau nga manawa i te whare nei
home is where the heart is
Last Update: 2015-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
koe e ora anake kotahi
you only live once
Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e mohio ana te ngakau ki tona ake mamae, e kore ano hoki tona koa e pikitia e te tangata ke
the heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aroha ki te ora e ora koe
mate aroha ka ora eh
Last Update: 2021-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ruia ana te matauranga e nga ngutu o nga whakaaro nui: kahore ia he pena a te ngakau o nga kuware
the lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ora ana te atua, nana nei i whakakahore toku tika; te kaha rawa, nana nei i whakakawa toku wairua
as god liveth, who hath taken away my judgment; and the almighty, who hath vexed my soul;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka waiata ahau ki a ihowa i ahau e ora ana: ka himene ki toku atua i ahau ano i te ao nei
i will sing unto the lord as long as i live: i will sing praise to my god while i have my being.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata haere tika, e haere ora ana: ko te tangata parori ke ona ara, ka mohiotia ia
he that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otiia ka poke ia i te ra e kitea ai e ora ana tetahi wahi o ona kikokiko
but when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: