Results for e rere nei translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

e rere nei

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e rere mai nei

English

flows from yonder

Last Update: 2022-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rere

English

angry

Last Update: 2022-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rere ana

English

hello

Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rere taku poi

English

e rere taku poi

Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rere ana nga manu

English

the children are eating

Last Update: 2023-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rere ana nga roimata

English

thanks are flowing

Last Update: 2022-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ma te aha e rere tonu atu e

English

how is your voice muffled

Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

oku awa e rere kaha ana ki te moana

English

it flows strong in the east coast

Last Update: 2021-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rere taku poi, e rere taku poi ki ruka

English

my poi flys my poi fly up

Last Update: 2019-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rere, e te manu ki te rau i te rau

English

fly, small bird

Last Update: 2023-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rere te manu ki te mau i te rau o te

English

the bird will fly to catch a ray of liver cases

Last Update: 2019-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rere te manu ki te mau i te ray o take ate

English

no se the bird will fly to catch the ray of liver materia en la rrrr

Last Update: 2022-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i whanau te tangata ki te raruraru, tona rite kei nga korakora e rere nei whakarunga

English

yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko wai enei e rere nei ano he kapua, me he kukupa nei, ki o ratou matapihi

English

who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore te aroha e mimiti, he puna e rere mo ake tonu

English

love does not absorb a well run and i just

Last Update: 2017-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakarongoa, e nga tangata o te motu; kua ki na koe i ta nga kaihokohoko o hairona e rere nei i te moana

English

be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of zidon, that pass over the sea, have replenished.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rere ana hoki o ratou waewae ki te kino, e hohoro ana ratou ki te whakaheke toto

English

for their feet run to evil, and make haste to shed blood.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rere mai te aroha te roimata mo tatou aitua haere atu ki te tupuna kua wehe atu i te po

English

love flows like tears for our misfortune to the grandfather who left in the night

Last Update: 2022-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te rite o te tangata kei te mea memeha noa: ona ra me te mea he atarangi e rere atu ana

English

man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ko nga mea ngoki katoa e rere a manu ana, he mea poke ena ki a koutou: kaua e kainga

English

and every creeping thing that flieth is unclean unto you: they shall not be eaten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,787,962,554 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK