Results for e tai riki translation from Maori to English

Maori

Translate

e tai riki

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e tai

English

greetings to you sister

Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tai mai koe

English

where's your boyfriend chisala��

Last Update: 2024-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

epo e tai tai e

English

f

Last Update: 2016-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea a ihu ki a ia, e tai, he aha taku ki a koe? kahore ano kia taea noatia toku haora

English

jesus saith unto her, woman, what have i to do with thee? mine hour is not yet come.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, ko te marangatanga ake o ihu, ka mea ki a ia, e tai, kei hea ratou? kahore he tangata i whakatatau he ki a koe

English

when jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea a ihu ki a ia, e tai, whakapono ki ahau, meake puta te wa, e kore ai koutou e karakia ki te matua i runga i tenei maunga, e kore ano i hiruharama

English

jesus saith unto her, woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at jerusalem, worship the father.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, tenei ano taku kupu ki a koe, e tai, ehara i te ture hou taku e tuhituhi atu nei ki a koe, engari ko tera i a tatou no te timatanga, kia aroha tatou tetahi ki tetahi

English

and now i beseech thee, lady, not as though i wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ma te aha koe e mohio ai, e tai, ka ora ranei i a koe tau tane? a koe ranei, e te tane, ma te aha ka mohio ai, ka ora i a koe tau wahine

English

for what knowest thou, o wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, o man, whether thou shalt save thy wife?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea a ihu ki a ia, e tai, he aha tau e tangi? ko wai tau e rapu? hua noa ia ko te kaingaki kari, na ko tana meatanga ki a ia, e mara, ki te mea kua mauria atu ia e koe, korerotia ki ahau te wahi i whakatakotoria ai ia, a maku ia e tango atu

English

jesus saith unto her, woman, why weepest thou? whom seekest thou? she, supposing him to be the gardener, saith unto him, sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and i will take him away.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,924,478,828 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK