Results for e whakawhirinaki tetahi translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

e whakawhirinaki tetahi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e whakawhirinaki ana ahau ki a koe

English

jesus i trust you

Last Update: 2023-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko koe taku e whakawhirinaki ai, e ihowa: kei whakama ahau ake ake

English

in thee, o lord, do i put my trust: let me never be put to confusion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e ihowa o nga mano, ka hari te tangata e whakawhirinaki ana ki a koe

English

o lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ahau ia e whakawhirinaki ana ki tau mahi toku: ka whakamanamana toku ngakau ki tau whakaoranga

English

but i have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kore hoki ahau e whakawhirinaki ki taku kopere: e kore ano taku hoari e whakaora i ahau

English

for i will not trust in my bow, neither shall my sword save me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana, kahore rawa ia e whakawhirinaki ki ana pononga; a ki tana, he he kei ana anahera

English

behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana, kahore ia e whakawhirinaki ki ana mea tapu; kahore hoki nga rangi e ma ki tana titiro

English

behold, he putteth no trust in his saints; yea, the heavens are not clean in his sight.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakamatauria, kia kite ai koutou i te pai o ihowa: ka hari te tangata e whakawhirinaki ana ki a ia

English

o taste and see that the lord is good: blessed is the man that trusteth in him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kino ana ahau ki te hunga e whakaaro ana ki nga mea tekateka noa; e whakawhirinaki ana hoki ahau ki a ihowa

English

i have hated them that regard lying vanities: but i trust in the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga kupu katoa a te atua he mea whakamatau: he whakangungu rakau ia ki te hunga katoa e whakawhirinaki ana ki a ia

English

every word of god is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko koe nei hoki, e te ariki, e ihowa, taku e tumanako atu nei, taku e whakawhirinaki nei no toku tamarikitanga ake ano

English

for thou art my hope, o lord god: thou art my trust from my youth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te tangata e tahuri ana ki te kupu, ka kite i te pai: a ko te tangata e whakawhirinaki ana ki a ihowa, ka hari

English

he that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the lord, happy is he.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he kuware te tangata e whakawhirinaki ana ki tona ake ngakau: ko te tangata ia e haere ana i runga i te whakaaro nui, ka mawhiti

English

he that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua e whakawhirinaki ki te tukino, kei wairangi hoki ki te pahua: ki te tini haere nga taonga, kei whakamanawa to koutou ngakau ki reira

English

trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakaaturia tou aroha whakamiharo, ko koe hoki, ko tou matau, te kaiwhakaora mo te hunga e whakawhirinaki ana ki a koe, i te hunga e whakatika mai ana

English

shew thy marvellous lovingkindness, o thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e mea na koe, otiia he mea ngutu kau, tenei te ngarahu tika, te kaha mo te whawhai. na e whakawhirinaki ana koe ki a wai, i whakakeke ai koe ki ahau

English

thou sayest, (but they are but vain words,) i have counsel and strength for the war. now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te kupu tenei a ihowa: ka kanga te tangata e whakawhirinaki ana ki te tangata, e mea ana hoki i te kikokiko hei ringa mona, e kotiti ke ana hoki tona ngakau i a ihowa

English

thus saith the lord; cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a rapahake ki a ratou, tena, mea atu ki a hetekia, ko te kupu tenei a te kingi nui, a te kingi o ahiria, he aha tenei whakawhirinaki e whakawhirinaki na koe

English

and rabshakeh said unto them, say ye now to hezekiah, thus saith the great king, the king of assyria, what confidence is this wherein thou trustest?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te atawhai moku, ko toku pa, ko toku pourewa me toku kaiwhakaora; ko toku whakangungu rakau, ko taku e whakawhirinaki ai; ko te kaipehi hoki o toku iwi ki raro i ahau

English

my goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom i trust; who subdueth my people under me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ko taku e mea ai ki tenei whare i huaina nei ki toku ingoa, ki ta koutou e whakawhirinaki nei, ki te wahi ano i hoatu nei e ahau ki a koutou, ki o koutou matua, ka rite ki taku i mea ai ki hiro

English

therefore will i do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which i gave to you and to your fathers, as i have done to shiloh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,168,601 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK