Results for ehara koe ia ia translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ehara koe ia ia

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ehara koe i a ia!

English

thank heavens you were there, lucky we have you!

Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ehara koe i a ia e kaiwhakaako

English

ko taku mahi i tenei ra

Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko muri koe ia

English

you are behind him

Last Update: 2021-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua ngaro koe ia koe

English

you're losing your v

Last Update: 2023-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

engari he tino mohio koe ehara koe i te pakeha

English

but you are very sure that you are not a monster

Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te ngaro koe ia matou

English

we are missing you

Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka maumahara tatou kia koe ia ra

English

we will remember you every day

Last Update: 2023-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nui ake taku aroha ki a koe ia ra

English

i love you more everyday handsome

Last Update: 2022-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua e tukua nga mea e kino ana ki a koe kia huri hei tangata ehara koe

English

do not let things that hurt you turn you into a person you are not

Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koe ia, e ihowa, kei runga rawa ake ake

English

but thou, lord, art most high for evermore.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he miharotanga ahau na te tini; ko koe ia toku piringa kaha

English

i am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koe ia, korerotia nga mea e rite ana ki to te whakaako ora

English

but speak thou the things which become sound doctrine:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e aki ana hoki ia ia ahau ki te tupuhi, e whakanui takekore ana hoki i oku mate

English

for he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koe ia, e ihowa, ka mau tonu ake ake, ka maharatia ano koe e nga whakatupuranga katoa

English

but thou, o lord, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koe ia ka haere marie ki ou matua; ka pai tou koroheketanga, a tanumia noatia koe

English

and thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koe ia, me au tangata, e mohio ana ahau kahore ano koutou i wehi noa i a ihowa, i te atua

English

but as for thee and thy servants, i know that ye will not yet fear the lord god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mea ake ano ranei koe ki te aroaro o tou kaipatu, ko te atua ahau? otiia he tangata ano koe, ehara koe i te atua i roto i te ringa o tou kaipatu

English

wilt thou yet say before him that slayeth thee, i am god? but thou shalt be a man, and no god, in the hand of him that slayeth thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te wera te mahi a tetahi, ka maumauria tana: ko ia ia ka ora; otira me te mea ma roto i te ahi

English

if any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka ui ratou ki a ia, ka mea ki a ia, he aha oti koe i iriiri ai, ki te mea ehara koe i a te karaiti, ehara i a iraia, ehara i te poropiti

English

and they asked him, and said unto him, why baptizest thou then, if thou be not that christ, nor elias, neither that prophet?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea a ihu ki a ia, waiho ma nga tupapaku e tanu o ratou na tupapaku: ko koe ia me haere ki te kauwhau i te rangatiratanga o te atua

English

jesus said unto him, let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,515,118 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK