Results for he hipi toa translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

he hipi toa

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme

English

the mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme

English

ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka riro ratou i ahau ki raro, ano he reme ki te patunga; ano he hipi toa i huihuia atu ki nga koati toa

English

i will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka oti te pure e koe, me whakahere he kuao puru, he mea kohakore, me tetahi hipi toa o te kahui, hei te mea kohakore

English

when thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me to ratou whakahere totokore he paraoa pai i konatunatua ki te hinu, kia toru whakatekau mo te puru kotahi, kia rua whakatekau mo te hipi toa kotahi

English

and their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua hoatu matou e koe, ano he hipi e kainga ana: kua marara ki roto ki nga tauiwi

English

thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ka maka ki te kete kotahi, a ka kawea i roto i te kete, me te puru me nga hipi toa e rua

English

and thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia rite mai ano i a ia he whakahere totokore, kotahi te puru kia kotahi ano te epa, kotahi te hipi toa kia kotahi ano te epa, kotahi te epa kia kotahi hine hinu

English

and he shall prepare a meat offering of an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and an hin of oil for an ephah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mau ia ki etahi koati kia rua a te whakaminenga o nga tama a iharaira hei whakahere hara, kia kotahi hoki te hipi toa hei tahunga tinana

English

and he shall take of the congregation of the children of israel two kids of the goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e whitu nga ra e mahia ai e koe he hipi hei whakahere hara i tenei ra, i tenei ra; me mahi ano e ratou he kuao puru me tetahi hipi toa o te kahui, he mea kohakore

English

seven days shalt thou prepare every day a goat for a sin offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei te paraoa pai ano hoki i konatunatua ki te hinu te whakahere totokore mo era, kia toru nga whakatekau mo te puru, kia rua hoki nga whakatekau mo te hipi toa kotahi

English

and their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, and two tenth deals to one ram,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka rua tekau enei tau oku ki a koe; kihai i whanau whakatahe au hipi, au koati, kihai ano i kainga e ahau nga hipi toa o tau kahui

English

this twenty years have i been with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have i not eaten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

engari me tapae he tahunga tinana ki a ihowa hei kakara reka; kia kotahi puru, hei te kuao, kia kotahi hipi toa, kia whitu nga reme toa tau tahi; hei nga mea kohakore nga mea ma koutou

English

but ye shall offer a burnt offering unto the lord for a sweet savour; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ko nga whakahere totokore, me nga ringihanga, ara o nga puru, o nga hipi toa, o nga reme, kia rite ki to ratou maha, kia rite ki te ritenga

English

and their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Maori

e rua hoki nga puru hei patunga mo te pai, e rima nga hipi toa, e rima koati toa, e rima reme toa, he tau tahi: ko te whakahere tenei a apirana tama a kirioni

English

and for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of abidan the son of gideoni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko arapia, ko nga rangatira katoa o kerara, i hokohokona o ratou taonga e koe, nga reme, nga hipi toa, nga koati: ko nga mea ena i hokohoko ai ratou ki a koe

English

arabia, and all the princes of kedar, they occupied with thee in lambs, and rams, and goats: in these were they thy merchants.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a me kawe e ia he hipi toa ki te tohunga, he kohakore, no te kahui, kei tau te utu, hei whakahere mo te he: a ka whakamarie te tohunga mona, mo tona pohehe i pohehe ai ia, a kihai nei i matau, a ka murua tona he

English

and he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest: and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and wist it not, and it shall be forgiven him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te pata o te kau, i te waiu hipi, i te ngako reme, i nga hipi toa o te momo o pahana, i nga koati, me te taupa o nga whatukuhu o te witi; a i inu koe i te waina, i te toto o te karepe

English

butter of kine, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink the pure blood of the grape.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,752,829 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK