Results for he iti noa iho taku reo maori translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

he iti noa iho taku reo maori

English

māori language

Last Update: 2013-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

he iti noa iho taku kōrero maori

English

maori.language is beautiful

Last Update: 2023-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

he iti noa

English

just a little b

Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he iti noa iho te ngenge

English

i am a little tired

Last Update: 2024-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he iti noa ahau ki te tinihanga

English

you really are a carnivore

Last Update: 2022-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a he tino nui toku riri ki nga iwi e noho humarie ana: he iti noa ra hoki toku riri, a na ratou i whakatetere te he

English

and i am very sore displeased with the heathen that are at ease: for i was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea a ihu ki a ratou, he iti noa ake te wahi e noho ai ahau ki a koutou, katahi ahau ka haere ki toku kaitono mai

English

then said jesus unto them, yet a little while am i with you, and then i go unto him that sent me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ma nga ngaro mate ka piro whakahouhou ai te hinu a te kaiwhakananu: ka pera ano te whakaaro nui me te ingoa nui, he iti noa te wairangi mana e tami

English

dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honour.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

engari kua korero a ihowa inaianei, kua mea, kia toru nga tau, kia rite ki nga tau o te kaimahi, ka whakahaweatia te kororia o moapa, me tona mano tini; a ko te toenga he iti rawa, he kahore noa iho

English

but now the lord hath spoken, saying, within three years, as the years of an hireling, and the glory of moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i tumanako hoki koutou kia maha, nana, he iti noa; ta koutou kawenga mai ki te whare, na kua puhipuhia e ahau. mo te aha? e ai ta ihowa o nga mano. mo toku whare e ururua nei, kei te rere ia koutou ki tona whare, ki tona whare

English

ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, i did blow upon it. why? saith the lord of hosts. because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,760,945,269 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK