Results for he kino koe translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

he kino koe

English

you're a different evil

Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kino tena

English

thats not the one brucie

Last Update: 2022-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kino te ka kitea

English

bad code encountered

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kino te ataahua gif (

English

gif image is corrupt (incorrect lzw compression)

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kino te motete kei pikitia

English

malformed chunk in animation

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kino te karauna i te uki me inaianei

English

my voice is bad

Last Update: 2022-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore he kino e pa ki a koe, kahore ano he whiu e tata ki tou teneti

English

there shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te whakarongo te rangatira ki te teka, he kino katoa ana tangata

English

if a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kino hoki tana mahi ki ta ihowa titiro: na ka whakamatea hoki ia

English

and the thing which he did displeased the lord: wherefore he slew him also.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e homai ana e ratou ki ahau he kino mo te pai, he mauahara mo toku aroha

English

and they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kino hoki a ratou kupu mou: e whakahua noa ana ou hoariri i tou ingoa

English

for they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa, i rite ki nga mea katoa i mea ai tona papa

English

and he did that which was evil in the sight of the lord, according to all that his father had done.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pai tana e mea ai ki a ia, kahore hoki he kino, i nga ra katoa e ora ai ia

English

she will do him good and not evil all the days of her life.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kino nga kupu a tona mangai he rauhanga hoki, kua mahue i a ia te mahara, te mahi i te pai

English

the words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kino te korero a oku hoariri moku, e mea ana, a hea ranei ia mate ai, pirau ai tona ingoa

English

mine enemies speak evil of me, when shall he die, and his name perish?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tau ana ranei te mea atu ki te kingi, he weriweri koe? ki nga rangatira ranei, he kino koutou

English

is it fit to say to a king, thou art wicked? and to princes, ye are ungodly?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa; kihai i mahue i a ia nga hara o ieropoama tama a nepata i hara ai a iharaira

English

and he did that which was evil in the sight of the lord: he departed not from the sins of jeroboam the son of nebat, who made israel to sin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he nui, he kino nga pouritanga ngakau i whakakitea mai e koe ki a matou; tera ano koe ka whakahauora i a matou, ka whakahoki ake ano i a matou i nga wahi hohonu o te whenua

English

thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, ka puta atu he kino i tetahi iwi ki tetahi iwi, a ka whakatututia he tukauati nui i nga pito rawa o te whenua

English

thus saith the lord of hosts, behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea te kingi o iharaira ki a iehohapata, kahore ianei ahau i ki atu ki a koe, e kore e pai tana poropiti moku; engari he kino

English

and the king of israel said unto jehoshaphat, did i not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,381,132 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK