Results for he kokonga ngākau e kore e kitea translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

he kokonga ngākau e kore e kitea

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e kore e kino rawa

English

oh yeah?

Last Update: 2022-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e mimiti maku aroha

English

your love won't be wasted

Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e mimiti te aroha mou

English

it will not fade away

Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hari huritau, im tino e kore e pono

English

for my beautiful year e

Last Update: 2022-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e tatari kia kite i a koe

English

can't wait to see you all

Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e memeha taku aroha ki a koe

English

the source of the greeting will not fa

Last Update: 2024-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pono ka pai tau whakawhetai, otiia e kore e hanga te pai o tera

English

for thou verily givest thanks well, but the other is not edified.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka rere atu ia ano he moemoea, e kore ano hoki e kitea: ae ka aia atu ia, ano he rekanga kanohi no te po

English

he shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua e rongo ki te kino e kore e kite i te

English

see no evil, hear no evil, speak no evil

Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e mutunga takuaroha mou . arohanui ake tonu .

English

e kore e mutunga taku aroha mou. arohanui ake tonu .

Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e tamata ki te matau ahau engari aroha ki ahau

English

proverb

Last Update: 2015-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e taea e koe te whakamakuku i te kari ki te peere kau

English

water the garden

Last Update: 2022-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nui atu taku aroha ki a koe i ta nga kupu e kore e taea te korero

English

i love you more than words can say say

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te wairua ataahua e kore e warewaretia kia okioki i runga i te rangimarie

English

a beautiful soul that should not be forgotten to rest in peace

Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te kahore ia e puaki tau ki taurangi, e kore e waiho hei hara mou

English

but if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka atiutiu atu ratou i tetahi moana ki tetahi moana, i te raki ki te rawhiti; ka kopikopiko, he rapu i te kupu a ihowa; heoi e kore e kitea

English

and they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the lord, and shall not find it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a i aua ra tera nga tangata e rapu i te mate, a e kore rawa e kitea; e hiahia ano ratou kia mate, heoi ka oma te mate i a ratou

English

and in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore o reira raiona, e kore ano tetahi kararehe kai kino e tika na reira, e kore e kitea ki reira; engari ka haereerea e te hunga i hokona

English

no lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kuware! ko tau e whakato na, e kore e puta ki te ora, ki te kahore e mate

English

thou fool, that which thou sowest is not quickened, except it die:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka rapua ratou, ou hoariri, e koe, a e kore e kitea; ko te hunga i whawhai ki a koe, ka rite ki te kahore, ki te moti noa iho

English

thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,778,570,548 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK