Results for he maunga whakahī translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

he maunga whakahī

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

he maunga tēnei

English

this is a mountain

Last Update: 2017-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he maunga muri the moana

English

he maunga e taha te moana

Last Update: 2019-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he maunga rongo ki runga i te mata o te whenua,

English

to the surface of the earth

Last Update: 2020-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore he maunga rongo ki te hunga kino, e ai ta toku atua

English

there is no peace, saith my god, to the wicked.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he maunga atua a maunga pahana; he maunga tiketike a maunga pahana

English

the hill of god is as the hill of bashan; an high hill as the hill of bashan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ehara taku maunga i te maunga nekeneke he maunga tu tonu a maunga hikurangi e

English

i do not mount the motor mount

Last Update: 2017-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei meha hoki to ratou nohoanga, a tae noa koe ki hepara; he maunga ia kei te rawhiti

English

and their dwelling was from mesha, as thou goest unto sephar a mount of the east.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tenei te hinengaro whai mahara. ko nga matenga e whitu he maunga, e whitu, kei runga te wahine i era e noho ana

English

and here is the mind which hath wisdom. the seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore hoki he maunga rongo i aua wa, e haere atu ai tetahi, e haere mai ai ranei; he nui hoki nga whakararuraru o nga tangata katoa o nga whenua

English

and in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka maranga ake ano oku kanohi, ka kite, na e wha nga hariata e puta mai ana i waenganui o nga maunga e rua; na, ko nga maunga, he maunga parahi

English

and i turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka whakatangi te rua o nga anahera, na, me te mea he maunga nui tera, e kaia ana e te ahi, kua maka ki te moana: a ka meinga te wahi tuatoru o te moana hei toto

English

and the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo ratou, ae ra, mo ratou i whakapohehe i taku iwi, i mea, ka mau te rongo; i te mea kahore he maunga rongo; na ko tetahi kei te hanga i te pakitara, a ko ratou hei pani ki te paru kihai i konatunatua

English

because, even because they have seduced my people, saying, peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered morter:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,292,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK