Results for he pouri tonu he maemae tonu translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

he pouri tonu he maemae tonu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

he pouri

English

tooth

Last Update: 2023-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pouri kuri

English

people are happy

Last Update: 2020-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pouri te biu

English

boy is sad

Last Update: 2021-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pouri taku ngakau

English

my heart is sad i tenei ra

Last Update: 2019-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pouri taku ngakau i tenei ra

English

my heart is sad

Last Update: 2023-08-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

au he maemae taku tinana ingari pad au

English

ingari

Last Update: 2020-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore he pouri, kahore he atarangi o te mate e piri ai nga kaimahi i te kino

English

there is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he taonga, he kororia kei ahau; ae ra, he rawa mau tonu, he tika

English

riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e puritia ana e koe oku kanohi kia mataara tonu; he pouri ahau, te ahei te korero

English

thou holdest mine eyes waking: i am so troubled that i cannot speak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he rama ka tera, he rama marama tonu: he wa ano i pai ai koutou kia hari ki tona marama

English

he was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ahau ia, he rawakore, he pouri; kia whakateiteitia ake ahau, e te atua, e tau whakaoranga

English

but i am poor and sorrowful: let thy salvation, o god, set me up on high.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te pupu ake ia ra kei te whakarite te iwi he harikoa he pouri ra me tuku puoro mai na me hoatu he take kia mene te marea he mama ra ki to marama ai tukuna karere kia tae

English

i'm going to go up and love it

Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te mea kotahi nga puku, nga peka: ko taua mea katoa, he mea patu, kotahi tonu, he korua parakore

English

their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na hoki ana a mororekai ki te kuwaha o te kingi; ko hamana ia i hohoro ki tona whare, pouri tonu, hipoki rawa te mahunga

English

and mordecai came again to the king's gate. but haman hasted to his house mourning, and having his head covered.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka mea a ihowa ki a mohi, totoro ake tou ringaringa ki te rangi, kia whai pouri ai ki te whenua o ihipa, he pouri e hakiri mai ana ki te ringa

English

and the lord said unto moses, stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of egypt, even darkness which may be felt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ru ana te whenua i to ratou aroaro; wiri ana nga rangi: ko te ra me te marama, pouri tonu, ka mutu ano te titi o nga whetu

English

the earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka titiro ratou ki te whenua, na, he whakapawera, he pouri, ko te poruru o te mamae; a ka aia atu ratou ki roto ki te pouri kerekere

English

and they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he ra riri taua ra, he ra mamae, he pawera, he ra whakangaro, whakamoti, he ra pouri, he mangu, he ra kapua, he pouri kerekere

English

that day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka tirotiro riri ia ki a ratou, he pouri hoki mo te pakeke o o ratou ngakau, ka mea ki taua tangata, totoro tou ringa. a, ko te toronga o tona ringa, kua ora

English

and when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, stretch forth thine hand. and he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko a ratou pere, koi tonu, he piko katoa a ratou kopere; ko nga paua o o ratou hoiho ka kiia he mata, a ko o ratou wira he awhiowhio

English

whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,792,157,252 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK