Results for he uri ahau o translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

he uri ahau o

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

he uri ahau no

English

i live

Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he uri ahau o te ati awa ano hoki

English

i am a descendant of

Last Update: 2021-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he uri ahau no rānana ingarangi

English

my grandparents lived in the waikato

Last Update: 2023-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he uri ahau no italy me croatia

English

nice to see you

Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

au whakaaro ahau o koutou

English

thinking of you

Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he uri ahau no te waiariki me ngati korora, pataua

English

pataua is my home

Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he uri tenei no tamaki makaurau

English

this is a monkey

Last Update: 2023-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he uri koe na rahiri he mokoouna nakuru

English

as a child

Last Update: 2024-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he uri tenei no ngāti kahungunu ki heretaunga

English

this is a monkey

Last Update: 2023-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he uri enei tokowha no rapa i kata, a hinga ana i te ringa o rawiri, i te ringa hoki o ana tangata

English

these four were born to the giant in gath, and fell by the hand of david, and by the hand of his servants.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo tana tama, i whanau nei he uri no rawiri, no te wahi ki te kikokiko

English

concerning his son jesus christ our lord, which was made of the seed of david according to the flesh;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou

English

many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mea ano a aperama, titiro hoki, kahore nei i homai e koe he uri ki ahau: a akuanei, kei tetahi tamaiti i whanau ki toku whare te mahuetanga iho o oku taonga

English

and abram said, behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, i a ia e inoi ana, ka puta ke te ahau o tona mata, ma tonu tona kakahu, kanapa tonu

English

and as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mahara ki a ihu karaiti, i whakaarahia nei i te hunga mate, he uri no rawiri, e ai ki taku rongopai

English

remember that jesus christ of the seed of david was raised from the dead according to my gospel:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka whakaarahia ake e ihowa he hoariri mo horomona, ko harara eromi: he uri ia no te kingi i eroma

English

and the lord stirred up an adversary unto solomon, hadad the edomite: he was of the king's seed in edom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ahakoa he uri no aperahama, ehara ratou katoa i te tamariki: engari, kei a ihaka te whakaingoatanga mo ou uri

English

neither, because they are the seed of abraham, are they all children: but, in isaac shall thy seed be called.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he uri no tenei tangata ta te atua i homai ai ki a iharaira, he kaiwhakaora, ko ihu, hei whakarite i te mea i korerotia ai i mua

English

of this man's seed hath god according to his promise raised unto israel a saviour, jesus:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko reira ahau mea ai i o ratou wai kia purata, ka meinga ano e ahau o ratou awa kia rite ki te hinu te rere, e ai ta te ariki, ta ihowa

English

then will i make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the lord god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea a kiriona, mo reira kia homai e ihowa a tepa raua ko taramuna ki toku ringa, ka haehaea e ahau o koutou kikokiko ki nga tataramoa o te koraha, ki nga tumatakuru

English

and gideon said, therefore when the lord hath delivered zebah and zalmunna into mine hand, then i will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,025,634,085 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK