Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
homai ki a o
Last Update: 2021-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homai ki te pakipaki
clapping your hands
Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te whakaaro o koutou,homai ki ahau purerehua
what do you think
Last Update: 2017-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homai ki a matou aianei he taro ma matou mo tenei ra
give us this day our daily bread.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mana e homai ki tetahi, ki tetahi, kia rite ki a ratou mahi
who will render to every man according to his deeds:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mana e homai ki a koe ta tou ngakau e mea ai, e whakamana katoa hoki tau e wawata ai
grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i mea ranei ahau, homai ki ahau? he hakari ranei maku e homai i o koutou rawa
did i say, bring unto me? or, give a reward for me of your substance?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he mea whakarite ki nga mea i homai ki a tatou e te hunga i kite a kanohi, i mahi hoki i te kupu
even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otiia me whakawhetai atu ki te, atua, nana nei i homai ki roto ki te ngakau o taituha taua kakama mo koutou
but thanks be to god, which put the same earnest care into the heart of titus for you.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otira whakakahoretia ana e koutou te mea tapu, te mea tika, tonoa ana ko te tangata kohuru kia homai ki a koutou
but ye denied the holy one and the just, and desired a murderer to be granted unto you;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua oti ia te aroha noa te homai ki tenei, ki tenei, o tatou, i runga i te mehua o ta te karaiti homaitanga
but unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of christ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hari pu ahau noku i kite i etahi o au tamariki e haere ana i runga i te pono, e whakarite ana i te ture kua homai ki a tatou e te matua
i rejoiced greatly that i found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the father.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mea te wahine ki a ia, e kara, homai ki ahau tenei wai, kei mate ahau i te wai, kei haere mai hoki ki konei rawa utu a
the woman saith unto him, sir, give me this water, that i thirst not, neither come hither to draw.
Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kei hea ra tera hari o koutou? he kaiwhakaatu hoki ahau mo ta koutou, me i taea kua tikarohia e koutou o koutou kanohi, a kua homai ki ahau
where is then the blessedness ye spake of? for i bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia pera ano tau e mea ai ki au kau, ki au hipi: e whitu nga ra e noho ai ia ki tona whaea; i te waru o nga ra me homai ki ahau
likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te hapa tetahi o koutou i te matauranga, me inoi ia ki te atua, e homai nui nei ki te katoa, kahore hoki ana tawai mai; a ka homai ki a ia
if any of you lack wisdom, let him ask of god, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia homai ki a koutou e te atua o to tatou ariki, o ihu karaiti, e te matua o te kororia, te wairua o te whakaaro nui, o te whakakitenga i runga i te mohio ki a ia
that the god of our lord jesus christ, the father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ia ano tenei i te whakaminenga i te koraha, raua ko te anahera i korero ra ki a ia i maunga hinai, ko o tatou matua hoki: i riro mai ai i a ia nga kupu ora hei homai ki a tatou
this is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount sina, and with our fathers: who received the lively oracles to give unto us:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otira kahore ahau e ihupuku ki te ora, hei painga ki ahau ake, engari kia taea taku e whai nei, me te mahi i homai ki ahau e te ariki, e ihu, ara kia whakaaturia te rongopai o te aroha noa o te atua
but none of these things move me, neither count i my life dear unto myself, so that i might finish my course with joy, and the ministry, which i have received of the lord jesus, to testify the gospel of the grace of god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te takoto mai moku i nga wa o muri nei e karauna o te tika, e homai ki ahau a taua ra e te ariki, e te kaiwhakawa tika: he teka ki ahau anake, engari ki te hunga katoa ano hoki kua matenui ki tona putanga mai
henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: