Results for i te tau 9 kaore e taea te korero m... translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

i te tau 9 kaore e taea te korero maori

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ehara ahau i te tangata mohio ki te korero maori

English

i am not a good speaker

Last Update: 2022-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te memeha te wairua i te korero maori

English

it’s not weak to speak

Last Update: 2022-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaore e taea te toenga e pupuri

English

could not mount %s

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaore e taea te toenga e pupurifile system

English

file system

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nui atu taku aroha ki a koe i ta nga kupu e kore e taea te korero

English

i love you more than words can say say

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaore e taea e i te ingoa a te puarahifile system

English

couldn't convert filename

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me whakawhetai ki te atua mo tana mea homai noa, e kore nei e taea te korero

English

thanks be unto god for his unspeakable gift.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaore e taea e hono i te tohu pukapuka mo %s: %s

English

could not add a bookmark

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaore e taea e nukunuku i te tohu pukapuka mo %s: %s

English

could not remove bookmark

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

etahi tamariki e ngaro ana ratou i ana whakaaro, noreira, kaore e taea e ratou te whakahoki te korero. koina te mea he ngoikoretanga.

English

Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahakina atu ana ia ki pararaiha, a rongo ana i nga mea e kore e taea te korero, e kore ano e tika kia korerotia e te tangata

English

how that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, i te kore e taea te ngakau te pehi tonu, i pai matou kia mahue ko matou anake i atene

English

wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at athens alone;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kao e hoa, kaore e taea e au ki te haere ki reira na te mea, ka inu ahau maha nga waipiro i te pō nei

English

very good

Last Update: 2021-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei whakatakoto ia i te turanga, ka kore e taea te whakaoti, a ka tawai mai ki a ia te hunga katoa e matakitaki ana

English

lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ta te paipera i ki ai mo a mua mo te whenua me nga uri tangata e taea te whakatau i te kupu kotahi - pararaiha!

English

what the bible says about the future of the earth and mankind might be summed up in one word—paradise

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kei waenganui tenei tau pononga i tau iwi i whiriwhiria e koe, he iwi nui, e kore e taea te tatau, te tuhituhi ranei, i te tini

English

and thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi a kingi horomona me te huihui katoa o iharaira i huihui mai nei ki a ia ki mua i te aaka, ka patu i te hipi, i te kau, e kore nei e taea te korero, te tatau ranei, i te tini

English

also king solomon, and all the congregation of israel that were assembled unto him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

inamata kua taka a papurona, kua pakaru: e tangi ki a ia; e mau i te pama mo tona mamae, me kore noa ia e taea te rongoa

English

babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so she may be healed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea ano te anahera a ihowa ki a ia, ka whakanuia rawatia e ahau tou uri, a e kore e taea te tatau, i te tini hoki

English

and the angel of the lord said unto her, i will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kei te tapae a kingi horomona, ratou ko te huihui katoa o iharaira, i huihui nei ki a ia ki te ritenga o te aaka, i nga hipi, i nga kau, kahore nei e taea te korero, te tatau ranei, i te tini

English

and king solomon, and all the congregation of israel, that were assembled unto him, were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,736,581,471 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK