Results for ia ia ano translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ia ia ano

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

tua ma he ra ia ia maheya

English

back in the day, he

Last Update: 2023-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tua ma he ra ia ia ma he ra

English

he/she is a day

Last Update: 2023-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i huihuia tahitia hoki ia ki a tatou, i a ia ano tetahi wahi o tenei mahi

English

for he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ihowa toku kaha, taku himene, ko ia ano toku whakaoranga

English

the lord is my strength and song, and is become my salvation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e mohio ana pea koe e kereme ana te paipera ko ia ano

English

as you may know, the bible claims to be just that

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mohio ana he aha te mea pai mo tatou ka mohio ia kei te tiaki ia i a ia ano i te tuatahi

English

e mohio ana he has te mea pai mo tatou ka mohio ia kei te tiaki ia i a is ano i te tuatahi

Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e hukari ana ia ia te raorao, me te koa ano ki tona kaha: tika tonu ia ki te hunga mau patu

English

he paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no ihowa hokite rangatiratanga, ko ia ano te kawana i waenganui o nga iwi

English

for the kingdom is the lord's: and he is the governor among the nations.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e aki ana hoki ia ia ahau ki te tupuhi, e whakanui takekore ana hoki i oku mate

English

for he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te tau 1987, i marena ia ano ki te wahine tuarua ki maria jungowska.

English

in 1987, he got married for the second time to maria jungowska.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka tino nui haere a rawiri; i a ia ano a ihowa, te atua o nga mano

English

and david went on, and grew great, and the lord god of hosts was with him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ka mahue iho te mano, ka mauria ia e ratou, i runga tonu ano ia i te kaipuke. i a ia ano etahi atu kaipuke

English

and when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. and there were also with him other little ships.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e heke iho ia ano he ua ki runga ki te kotinga tarutaru, me nga ua e whakamakuku nei i te whenua

English

he shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e matau ana hoki koe kua whakaputaia ketia taua tangata pera, kei te hara ano hoki, kua mau tona he i a ia ano

English

knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i kawea hoki e ia ki te whare o te atua nga mea i whakatapua e tona papa, me nga mea i whakatapua e ia ano, te hiriwa, te koura, me nga oko

English

and he brought into the house of god the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ia ano hei manaaki i a ratou, no ka nui rawa; kahore hoki e tukua kia torutoru haere a ratou kararehe

English

he blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore ano hoki tetahi e tango i tenei honore ki a ia ano, engari te tangata e karangatia ana e te atua, e peratia ana me arona

English

and no man taketh this honour unto himself, but he that is called of god, as was aaron.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei nga wai nui, kei nga purapura o hihoro, kei te tapahanga witi o te naera, ona hua; ko ia ano te kaihokohoko ki nga iwi

English

and by great waters the seed of sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whaia e ratou a ihowa, a ka hamama ia ano he raiona: ka hamama hoki ia, a ka haere wiri mai nga tamariki i te hauauru

English

they shall walk after the lord: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore ano te kaipupuri o te kopere e tu; e kore hoki te wae tere e whakaora i a ia ano: e kore ano hoki te tangata eke hoiho e mawhiti i te mate

English

neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,850,079 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK