Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tua ma he ra ia ia maheya
back in the day, he
Last Update: 2023-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
tua ma he ra ia ia ma he ra
he/she is a day
Last Update: 2023-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i huihuia tahitia hoki ia ki a tatou, i a ia ano tetahi wahi o tenei mahi
for he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ihowa toku kaha, taku himene, ko ia ano toku whakaoranga
the lord is my strength and song, and is become my salvation.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e mohio ana pea koe e kereme ana te paipera ko ia ano
as you may know, the bible claims to be just that
Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e mohio ana he aha te mea pai mo tatou ka mohio ia kei te tiaki ia i a ia ano i te tuatahi
e mohio ana he has te mea pai mo tatou ka mohio ia kei te tiaki ia i a is ano i te tuatahi
Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e hukari ana ia ia te raorao, me te koa ano ki tona kaha: tika tonu ia ki te hunga mau patu
he paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no ihowa hokite rangatiratanga, ko ia ano te kawana i waenganui o nga iwi
for the kingdom is the lord's: and he is the governor among the nations.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e aki ana hoki ia ia ahau ki te tupuhi, e whakanui takekore ana hoki i oku mate
for he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i te tau 1987, i marena ia ano ki te wahine tuarua ki maria jungowska.
in 1987, he got married for the second time to maria jungowska.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka tino nui haere a rawiri; i a ia ano a ihowa, te atua o nga mano
and david went on, and grew great, and the lord god of hosts was with him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, ka mahue iho te mano, ka mauria ia e ratou, i runga tonu ano ia i te kaipuke. i a ia ano etahi atu kaipuke
and when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. and there were also with him other little ships.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e heke iho ia ano he ua ki runga ki te kotinga tarutaru, me nga ua e whakamakuku nei i te whenua
he shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e matau ana hoki koe kua whakaputaia ketia taua tangata pera, kei te hara ano hoki, kua mau tona he i a ia ano
knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i kawea hoki e ia ki te whare o te atua nga mea i whakatapua e tona papa, me nga mea i whakatapua e ia ano, te hiriwa, te koura, me nga oko
and he brought into the house of god the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ia ano hei manaaki i a ratou, no ka nui rawa; kahore hoki e tukua kia torutoru haere a ratou kararehe
he blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kore ano hoki tetahi e tango i tenei honore ki a ia ano, engari te tangata e karangatia ana e te atua, e peratia ana me arona
and no man taketh this honour unto himself, but he that is called of god, as was aaron.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei nga wai nui, kei nga purapura o hihoro, kei te tapahanga witi o te naera, ona hua; ko ia ano te kaihokohoko ki nga iwi
and by great waters the seed of sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whaia e ratou a ihowa, a ka hamama ia ano he raiona: ka hamama hoki ia, a ka haere wiri mai nga tamariki i te hauauru
they shall walk after the lord: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kore ano te kaipupuri o te kopere e tu; e kore hoki te wae tere e whakaora i a ia ano: e kore ano hoki te tangata eke hoiho e mawhiti i te mate
neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: