Results for ka tika te mahi translation from Maori to English

Maori

Translate

ka tika te mahi

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ka nui te mahi

English

there is lots of work

Last Update: 2020-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

pai te mahi

English

good work

Last Update: 2021-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tika hoki tena

English

Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i pehea te mahi

English

there will be great joy

Last Update: 2021-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te mahi ratou.

English

no, we're not going to the cinema, we're going to the beach.

Last Update: 2021-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me mihi ka tika ko iwi

English

thanks for being right

Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kiaora tatou e te mahi

English

save us family

Last Update: 2022-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki tika a muri, ka tika a mua

English

just behind the front right

Last Update: 2016-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ma ihowa ka tika ai, ka whakamanamana ai te uri katoa o iharaira

English

in the lord shall all the seed of israel be justified, and shall glory.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tika to whakaaro me whakawhitiwhiti korero maua

English

you feel right

Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te mea he tika te kupu a ihowa, a kei runga i te pono ana mahi katoa

English

for the word of the lord is right; and all his works are done in truth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka kitea e ahau te wa e rite ana, ka tika taku whakawa

English

when i shall receive the congregation i will judge uprightly.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ia he tapatahi nei te haere, he tika te mahi, he korero pono ano i roto i tona ngakau

English

he that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka tika atu he wairua i toku aroaro, tutu ana nga huruhuru o toku kikokiko

English

then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ta nga wairangi he kata ki te he: na kei te hunga tika te whakaaro pai

English

fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tangata atawhai, ka atawhai ano koe; he tangata tika, ka tika ano koe

English

with the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kaiwhakawa tika te atua, ae ra, he atua e riri ana i tenei ra, i tenei ra

English

god judgeth the righteous, and god is angry with the wicked every day.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mahi koa na te tangata tika te whakawa; mo nga kaimahi ia i te kino, ko te whakangaromanga

English

it is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua nui aku mihi ki a koe mo tō kupu korero pai ki aku kotiro. ka tika te manawa ia ka tuturu ia manawa. te taiao o ngati te ata te tuatahi ia reipae

English

i thank you many for your good speaking words to my maids. but the heart will be right that every heart will be real. the environment of the squirrels is the first every squirrel

Last Update: 2023-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ahakoa e matau ana ano ratou ki ta te atua tikanga, he tika te mate mo nga kaimahi i enei mea, heoi ka mahi tonu ratou i aua mea me te whakaae hoki ki te hunga e pera ana te mahi

English

who knowing the judgment of god, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,690,808,331 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK