Results for ka waiata au translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ka waiata au

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ka waiata

English

sing

Last Update: 2016-10-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka waiata tatou

English

we will go

Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i korero a hemi i muri i tera ka waiata matou

English

Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka waiata ahau ki a ihowa i ahau e ora ana: ka himene ki toku atua i ahau ano i te ao nei

English

i will sing unto the lord as long as i live: i will sing praise to my god while i have my being.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei konei koe e horoi ana i nga rīhi o te aria, a, ka waiata waiata mo te horoi i nga rīhi

English

you are here using a scrubbing brush, using the foam as washing liquid, and pretending it is a special potion you made for washing the dishes.

Last Update: 2023-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka ara to ratou reo, ka waiata ratou; mo te nui hoki o ihowa, ka hamama mai ratou i te moana

English

they shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the lord, they shall cry aloud from the sea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka waiata apakura te kingi ki a apanere, ka mea, kia rite koia ki te matenga o te wairangi, te mate o apanere

English

and the king lamented over abner, and said, died abner as a fool dieth?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka waiata whakatene nga wahine i a ratou e takaro ana, ka mea, na haora ana mano, na rawiri ana tekau mano i patu

English

and the women answered one another as they played, and said, saul hath slain his thousands, and david his ten thousands.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nana, ko aku pononga, ka waiata ratou he koa no te ngakau, ko koutou ia ka tangi i te pouri o te ngakau, ka aue i te maru o te wairua

English

behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko reira te kopa tupeke ai, ano he hata, ka waiata te arero o te whango; no te mea ka pakaru mai nga wai i te koraha, nga awa i te wahi titohea

English

then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na katahi ka waiata te rangi me te whenua, me nga mea katoa i reira ki papurona, he hari hoki; no te mea ka haere mai nga kaipahua ki a ia i te raki, e ai ta ihowa

English

then the heaven and the earth, and all that is therein, shall sing for babylon: for the spoilers shall come unto her from the north, saith the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te reo o au tutei! ka maranga i a ratou te reo, ka waiata ngatahi; no te mea ka kite ratou he kanohi, he kanohi, ua whakahoki a ihowa i hiona

English

thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the lord shall bring again zion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, aianei ka teitei toku mahunga ki runga ake i oku hoariri, e karapoti nei i ahau; a ka patua e ahau i roto i tona tapenakara he whakahere hari; ka waiata ahau, ae ka himene ki a ihowa

English

and now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will i offer in his tabernacle sacrifices of joy; i will sing, yea, i will sing praises unto the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ka waiata a mohi ratou ko nga tama a iharaira i tenei waiata ki a ihowa, a ka whakahua, ka mea, ka waiata ahau ki a ihowa, he hira noa atu hoki tona kororia: ko te hoiho raua ko tona kaieke, kua panga e ia ki te moana

English

then sang moses and the children of israel this song unto the lord, and spake, saying, i will sing unto the lord, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei roto a ihowa, tou atua, i a koe, a he nui ia, mana e whakaora; ka koa ia, ka hari ki a koe; ka ata noho ia i runga i tona aroha, ka whakamanamana ia, ka waiata ki a koe

English

the lord thy god in the midst of thee is mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kakahu etahi mo te hoko. he mea etahi hei titiro. i titiro au ki te raera me te poi. i pai ahau ki tenei. ko etahi tamariki i waiata. i kapa haka ratou. ko nga tamariki mai i te kura o salford me te kura a st theresa. ka waiata ratou e rima nga waiata. i waiata ratou i te waiata a matariki. i pai ahau ki te whakarongo ki taua waiata. kihai ahau i pai ki te makariri. hokona mai e au etahi kai hei kai. i hiakai ahau. i kai ahau i te pihikete me te kirikiri. he pizza me te kirikiri toku teina. he ra ahuareka. ka haere ahau i te tau i muri mai.

English

there were some clothes to buy. there were some things to look at. i looked at flax weaving and poi making. i enjoyed this. some children sang songs. they did kapa haka. the children were from salford school and st theresa’s school. they sang five songs. they sang the matariki song. i liked listening to that song. i didn’t enjoy the cold. i bought some food to eat. i was hungry. i ate a burger and ice cream. my brother had pizza and ice cream. it was a fun day. i will go next year.

Last Update: 2018-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,964,955 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK