From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kai a te ahi
penis
Last Update: 2020-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aka te kai a te
the night's meal was aka
Last Update: 2021-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te kai a te rangatira
my mouth is full of tears
Last Update: 2020-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kua rite te kai a te whanau
family have you had breakfast
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 43
Quality:
Reference:
he rite tonu te tunu kai a tuahine
mama cooks regularly
Last Update: 2024-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me kai e ia te kai a tona atua, te mea tapu rawa, me te mea tapu
he shall eat the bread of his god, both of the most holy, and of the holy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me te mea e wha mano te hunga i kai: a tonoa atu ana ratou e ia
and they that had eaten were about four thousand: and he sent them away.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaua e kainga te kai a te tangata kanohi kino, kei minamina hoki koe ki ana mea reka
eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka kopikopiko noa ratou ki te rapu kai, a ka tauwhanga i te po roa ina kore ratou e makona
let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka kake atu ano ia, ka whawhati taro, ka kai, a ka roa rawa te korero a puao noa, ka haere
when he therefore was come up again, and had broken bread, and eaten, and talked a long while, even till break of day, so he departed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, ko te kai a horomona o te ra kotahi, e toru tekau mehua paraoa pai, e ono tekau mehua paraoa ke
and solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i ki mai a ihowa, ka pena ano te kai a nga tama a iharaira, i ta ratou taro poke i roto i nga tauiwi e peia atu ai ratou e ahau
and the lord said, even thus shall the children of israel eat their defiled bread among the gentiles, whither i will drive them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea tera, kia manakohia tau pononga e koe. katahi taua wahine ka haere, ka kai, a mutu ake te pouri o tona mata
and she said, let thine handmaid find grace in thy sight. so the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e mohio ana te kau ki tona ariki, te kaihe ki te takotoranga kai a tona rangatira: ko iharaira ia kahore e mohio, kahore taku iwi e whakaaro
the ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but israel doth not know, my people doth not consider.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i te tekau ma rua o mahuru i tenei tau i tae matau ki te marae i te kotahi karaka i te ahiahi i haere matau ki te marae ma runga pahi i a matou e eke ana ki te marae i taki a bob ki te whakapai i nga kai i muri mai he kai a matau
on september 12 this year it was right to the courtyard at one o'clock in the evening who went right to the courtyard on a bus as we boarded the courtyard where bob checked to clean up the food that followed as a meal
Last Update: 2023-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei reira ka mea kia tirohia o matou mata i tou aroaro, me te mata ano o nga taitamariki e kai ana i te kai a te kingi; na kia rite ki tau e kite ai tau e mea ai ki au pononga
then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mo reira me whakatapu ia e koe, mana hoki e whakahere te kai a tou atua: kia tapu ia ki a koe: he tapu hoki ahau, a ihowa, tou kaiwhakatapu
thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy god: he shall be holy unto thee: for i the lord, which sanctify you, am holy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei hea te nohoanga o nga raiona? te wahi kai a nga kuao raiona? te wahi i haereere ai te raiona, me te raiona katua, me te kuao raiona, te ai he kaiwhakawehi
where is the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, even the old lion, walked, and the lion's whelp, and none made them afraid?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko toku tutakitanga ki a ratou ka rite ki to te pea kua tangohia nei ana kuao, ka haea hoki e ahau te taupa o o ratou ngakau; a hei reira ka kainga ratou e ahau ki te kai a te raiona; ka haehaea ratou e te kirehe o te parae
i will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will i devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua hutia noa atu te rito, kua rere noa atu te komako. he tohu nui e whakaara nei i a tatou, ano nei he huripureiata kei te haere. kia mataara kai a te kuri! no makino au! he kawai rangatira! no makino au! he puhi ariki! no makino au! he atua, he tangata! no makino au - kua tata tonu te wa ki a koe pokotiwha tutae paraweta!! pokokohua! pokokohua!!
hello
Last Update: 2014-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: