Results for kainga whanau translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kainga whanau

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

whanau

English

family

Last Update: 2017-10-17
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te wa kainga o toku whanau

English

the home time of my family

Last Update: 2023-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tia whanau

English

family ti

Last Update: 2023-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

arohanui whanau

English

loving family

Last Update: 2021-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere taku kainga

English

we off home now

Last Update: 2022-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no moerewa toku kainga

English

my place of residence

Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te kainga o'te hinekāhu

English

the inquisition

Last Update: 2023-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ma nga tupuna e arahi a sally manawa ki te kainga. ko taku tino aroha ki a koe me to whanau

English

may the ancestors guide sally manawa home. my deepest sympathy with you and your family

Last Update: 2022-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ki te mea na te karaiti koutou, he whanau na aperahama, mo koutou hoki te kainga i runga i te kupu whakaari

English

and if ye be christ's, then are ye abraham's seed, and heirs according to the promise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, ko tau whanau e whanau mau i muri i a raua, mau ena; ka huaina ki a ratou te ingoa o o ratou tuakana i to ratou kainga pumau

English

and thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko nga ingoa enei o nga ariki, ara o nga whanau a ehau, o tona hapu, o tona hapu, o tona kainga, o tona kainga, tona ingoa, tona ingoa; ko timina ariki, ko arawa ariki, ko ietete ariki

English

and these are the names of the dukes that came of esau, according to their families, after their places, by their names; duke timnah, duke alvah, duke jetheth,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,799,197 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK