Results for kaiwhakahaere translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kaiwhakahaere

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kaiwhakahaere mahi

English

operations controller

Last Update: 2022-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaiwhakahaere haumi

English

investment

Last Update: 2022-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka pai e kaiwhakahaere

English

goodbye

Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaiwhakahaere pūtea penapena

English

external funding manager

Last Update: 2023-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ahau te kaiwhakahaere kaupapa mo beca

English

i am a project manager for beca

Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i haria mai e ahau to maatau kaiwhakahaere

English

i have brought our kaiwhakahaere with me

Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko au te kaiwhakahaere o te tikinga mo te pīka

English

i am the manager

Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ko ira hairi ano hoki he tino kaiwhakahaere na rawiri

English

and ira also the jairite was a chief ruler about david.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a kara ko eriahapa tama a teuere

English

and over the host of the tribe of the children of gad was eliasaph the son of deuel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a pineamine ko apirana tama a kirioni

English

and over the host of the tribe of the children of benjamin was abidan the son of gideoni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha nga tangata i meinga ai e koe kia rite ki nga ika o te moana, ki nga mea ngokingoki kahore nei o ratou kaiwhakahaere tikanga

English

and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka maunu ko te kara o te puni o reupena, me o ratou ropu: ko te kaiwhakahaere o tana ope ko erituru tama a hereuru

English

and the standard of the camp of reuben set forward according to their armies: and over his host was elizur the son of shedeur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka maunu atu ko te kara o te puni o nga tama a eparaima, me o ratou ropu: a ko te kaiwhakahaere o tana ope ko erihama tama a amihuru

English

and the standard of the camp of the children of ephraim set forward according to their armies: and over his host was elishama the son of ammihud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tuatahi i maunu, ko te kara o te puni o nga tama a hura, me o ratou ropu: a ko te kaiwhakahaere o tana ope ko nahahona tama a aminarapa

English

in the first place went the standard of the camp of the children of judah according to their armies: and over his host was nahshon the son of amminadab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka maunu ko te kara o te puni o nga tama a rana, ko te hiku tena o nga puni katoa, puta noa i o ratou ope: a ko te kaiwhakahaere o tana ope ko ahietere tama a amiharai

English

and the standard of the camp of the children of dan set forward, which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was ahiezer the son of ammishaddai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te kaiwhakahauhau, kia u ki tana whakahauhau; ko te kaihoatu, kia mahorahora te ngakau; ko te kaiwhakahaere kia uaua ki tana mahi, a ko te kaiatawhai kia ngahau te ahua

English

or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kua oti i te kingi o hiria te whakahau ana rangatira e toru tekau ma rua, nga kaiwhakahaere o ana hariata, kua mea, kaua e whawhai ki te iti, ki te rahi; engari ki te kingi anake o iharaira

English

but the king of syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, fight neither with small nor great, save only with the king of israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i puta mai i a eparaima te hunga ko to ratou pakiaka nei kei a amareke; kei muri i a koe, e pineamine, i roto i ou iwi; i haere mai nga kaiwhakatakoto tikanga i roto i a makiri; no roto i a hepurona nga kaihapai i te tokotoko a te kaiwhakahaere

English

out of ephraim was there a root of them against amalek; after thee, benjamin, among thy people; out of machir came down governors, and out of zebulun they that handle the pen of the writer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,121,054 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK