Results for kaua mate translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kaua mate

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kaua e mate

English

no

Last Update: 2022-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mate

English

zach

Last Update: 2023-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua e

English

don't say that

Last Update: 2020-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e nga mate

English

o house that standeth

Last Update: 2020-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

g'ra mate

English

g’day mate

Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua e mate wheke mate ururoa

English

do not die like an octopus. die like a hammerhead shark

Last Update: 2013-11-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua e korero

English

don't say that

Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha tō mate?

English

thank you

Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e te hunga mate

English

to the dead

Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua e korero pakeha

English

can yous speak english

Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia tupato, kaua e tahuri ki te kino; ki tau hoki he pai ake tenei i nga mate

English

take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otiia kaua ratou e haere ki roto ki te matakitaki i te wahi tapu ahakoa he wa poto, kei mate ratou

English

but they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te taro tenei e heke iho ana i te rangi, kia kai ai te tangata i a ia, a kia kaua e mate

English

this is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat thereof, and not die.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua te tohunga e kai i te mea mate maori, i te mea ranei i haea, ahakoa manu, ahakoa kararehe

English

the priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua hoki ia e haere atu ki tetahi tupapaku mate, kaua ano hoki ia e whakapoke i a ia mo tona papa, mo tona whaea ranei

English

neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua e whakanuia rawatia tou kino, kaua ano hoki e wairangi: kia mate koe hei aha, i te mea kahore ano tou wa kia rite noa

English

be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua ano e tango utu mo te tangata i rere ki tona pa whakaora, kia hoki ai ia ki te whenua noho ai; kia mate ra ano te tohunga

English

and ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tangi ana ratou katoa, e aue ana mona. na ka mea ia, kaua e tangi; kahore ia i mate, engari e moe ana

English

and all wept, and bewailed her: but he said, weep not; she is not dead, but sleepeth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka mea ratou ki a mohi, mau e korero mai ki a matou, a ka whakarongo atu matou; engari kaua te atua e korero ki a matou, kei mate matou

English

and they said unto moses, speak thou with us, and we will hear: but let not god speak with us, lest we die.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e noho koe ki ahau, kaua e wehi; ko te tangata hoki e whai ana i te mate moku, e whai ana i te mate mou: na kei ahau nei koe, ka tiakina koe

English

abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,135,010 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK