Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kawa
death
Last Update: 2023-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te kawa
the sweetness
Last Update: 2021-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he tino kawa
it looks delicious
Last Update: 2019-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te paiaka o te riri te kawa o rahiri
Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heke tu a nuku heke tu a rangi heke heke tia kia po hotu kawa
heke tu a nuku, heke tu a rangi, heke heke tia kia po hotu kawa
Last Update: 2021-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ko wai koe? te waina, te waiu kawa ranei
and which one are you? wine or sour milk
Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he karakia kawa e tono ana i te arataki wairua me te tiaki i te karakia
a ritual chant invoking spiritual guidance and protection te karakia
Last Update: 2022-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mate iho hoki tera tangata, kawa tonu tona wairua, kahore hoki he pai hei kai mana
and another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e pupu ake ana ranei i te puna ko te reka, ko te kawa, i roto i te poka kotahi
doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a me tuhituhi enei kanga e te tohunga ki te pukapuka, ka horoi atu ano e ia ki roto ki te wai kawa
and the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out with the bitter water:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i whakahere ano nga ariki hei tainga kawa mo te aata i te ra i whakawahia ai, i whakahere nga ariki i a ratou whakahere ki mua i te aata
and the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka whakainumia e ia te wahine ki te wai kawa e tau ai te kanga, a ka tae te wai e tau ai te kanga ki roto ki a ia, ka kawa
and he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me te titiro marie kei hapa tetahi i to te atua aroha noa; kei pihi ake tetahi pakiaka o te kawa hei whakararuraru, e poke ai te tokomaha
looking diligently lest any man fail of the grace of god; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea a ihowa ki a mohi, me hoatu e ratou a ratou whakahere, tena ariki i tona ra, tena ariki i tona ra, hei tainga kawa mo te aata
and the lord said unto moses, they shall offer their offering, each prince on his day, for the dedicating of the altar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hau toto, hau toto, ko tu heke ana, ko kongo heke ana, ko te ngahau o tu. utaina taku kawa nei he kawa tua maunga. ka wiwini, ka wawana, ka rapa tatu ki te rangi aue hi. whano, whana ! haramai te toki ! haumi ! hui — e ! taika — e
the bloodstained peace
Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: