From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ke te pehi
change the suppression
Last Update: 2022-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ke te whenga
it's a blow
Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kapai ke te kai
the food is good
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pai ke te hi iki
i’d rather be fishing
Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere mai ke te whare
come on kids lets go
Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ke te tākaro tā rāua kuri.
there dog is playing.
Last Update: 2024-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ke te whakapehapeha ahau ki a koe
i am proud of you
Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua tae ki te wa ke te kanikani
time is up
Last Update: 2023-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere mai ke te whariki tamariki ma
come to the mat my children
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pai ke te riri matanui i te aroha huna
open rebuke is better than secret love.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i a te atua homaitanga hoki, i tana karangatanga, kahore e puta ke te whakaaro
for the gifts and calling of god are without repentance.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pai ke te noho i te koraha, i te noho tahi me te wahine tohetohe, wahine pukukino
it is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he tangata ke te hunga hara no te kopu mai ano; whanau kau kua kotiti ke, kua korero teka
the wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka hāhā te tuna ki te roto; ka hāhā te reo ke te kaika; ka hāhā te takata ki te whenua
if there is no tuna (eels) in the lake; there will be no language or culture resounding in the home; and no people on the land; however, if there are tuna in the lake; language and culture will thrive; and the people will live proudly on the land
Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pai ke te kite o nga kanohi i te kaipaowe o te hiahia: he horihori ano tenei, a he whai i te hau
better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otira i tautohe ki a raua a erima te kaimakutu, ko te whakamaoritanga hoki tenei o tona ingoa, i mea kia tahuri ke te tino kawana i te whakapono
but elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i whakahau atu ra ahau ki a koe, i ahau e haere ana ki makeronia, kia noho koe i epeha, ako ai i etahi kia kaua e rere ke te whakaako
as i besought thee to abide still at ephesus, when i went into macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia rite ki ta matou i ki ai i mua, ka ki ano ahau inaianei, ki te puta ke te kauwhau a tetahi ki a koutou i tera kua riro i a koutou, kia kanga ia
as we said before, so say i now again, if any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena ko tenei he nui ke te mahi minita kua riro nei i a ia, he pai rawa hoki te kawenata ko tona takawaenga nei ko ia, he pai rawa hoki nga kupu whakaari, i whakatakotoria ai taua kawenata
but now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi a hamuera ka mea, kawea mai ki ahau a akaka kingi o amareke. na ka ata hikoi a akaka ki a ia. a ka mea a akaka, he pono kua pahemo ke te ngau kino a te mate
then said samuel, bring ye hither to me agag the king of the amalekites. and agag came unto him delicately. and agag said, surely the bitterness of death is past.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: