Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kei te
is kicking
Last Update: 2024-02-10
Usage Frequency: 3
Quality:
kei te aha
what is he doing
Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te moko
my tattoo is alive no alistair
Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kei te mauiui
Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ae, kei te tika
pine how was your day
Last Update: 2024-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te marama?
are you in the moon?
Last Update: 2024-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te hiamoe maua
where are we going
Last Update: 2024-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
engari kei te ua.
you must wear sunglasses, or not hurt your eyes.
Last Update: 2024-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te manaakitanga katoa
Last Update: 2024-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ringihia ana he wai e nga kapua, puaki ana te haruru o nga rangi: rererere ana au pere
the clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e whakamarie nei i te haruru o nga moana, i te haruru o o ratou ngaru, i te ngangau hoki o nga iwi
which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rara ana tetahi rire ki tetahi rire i te haruru o au awhiowhio wai: tika ana au ngaru katoa me au tuatea i runga i ahau
deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te haruru o te whiu, ko te ngaehe o nga wira e keke ana; ko nga hoiho e takatakahi ana, ko nga hariata e tarapekepeke ana
the noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka rongo ahau i te reo i te rangi, tona rite kei te haruru o nga wai maha, kei te haruru ano o te whatitiri nui: a ko te reo i rongo ai ahau, ano ko te reo o nga kaiwhakatangi hapa e whakatangi ana i a ratou hapa
and i heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and i heard the voice of harpers harping with their harps:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te haruru o te huihui i runga i nga maunga, tona rite kei to te iwi nui! he haruru, he ngangau no te huihui o nga kingitanga o nga iwi! e whakataka ana e ihowa o nga mano te ope mo te whawhai
the noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the lord of hosts mustereth the host of the battle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: