Je was op zoek naar: kei te haruru (Maori - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

English

Info

Maori

kei te haruru

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

kei te

Engels

is kicking

Laatste Update: 2024-02-10
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Maori

kei te aha

Engels

what is he doing

Laatste Update: 2021-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kei te moko

Engels

my tattoo is alive no alistair

Laatste Update: 2023-11-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kei te mauiui

Engels

Laatste Update: 2024-04-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ae, kei te tika

Engels

pine how was your day

Laatste Update: 2024-04-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kei te marama?

Engels

are you in the moon?

Laatste Update: 2024-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kei te hiamoe maua

Engels

where are we going

Laatste Update: 2024-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

engari kei te ua.

Engels

you must wear sunglasses, or not hurt your eyes.

Laatste Update: 2024-05-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kei te manaakitanga katoa

Engels

Laatste Update: 2024-04-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ringihia ana he wai e nga kapua, puaki ana te haruru o nga rangi: rererere ana au pere

Engels

the clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e whakamarie nei i te haruru o nga moana, i te haruru o o ratou ngaru, i te ngangau hoki o nga iwi

Engels

which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

rara ana tetahi rire ki tetahi rire i te haruru o au awhiowhio wai: tika ana au ngaru katoa me au tuatea i runga i ahau

Engels

deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko te haruru o te whiu, ko te ngaehe o nga wira e keke ana; ko nga hoiho e takatakahi ana, ko nga hariata e tarapekepeke ana

Engels

the noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka rongo ahau i te reo i te rangi, tona rite kei te haruru o nga wai maha, kei te haruru ano o te whatitiri nui: a ko te reo i rongo ai ahau, ano ko te reo o nga kaiwhakatangi hapa e whakatangi ana i a ratou hapa

Engels

and i heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and i heard the voice of harpers harping with their harps:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko te haruru o te huihui i runga i nga maunga, tona rite kei to te iwi nui! he haruru, he ngangau no te huihui o nga kingitanga o nga iwi! e whakataka ana e ihowa o nga mano te ope mo te whawhai

Engels

the noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the lord of hosts mustereth the host of the battle.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,787,507,359 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK