Results for kei te inu translation from Maori to English

Maori

Translate

kei te inu

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kei te inu ia

English

he is eating meat when he gets tired of ice cream

Last Update: 2021-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te

English

is kicking

Last Update: 2024-02-10
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te aha

English

what is he doing

Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te moko

English

my tattoo is alive no alistair

Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te mauiui

English

Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te pehea koe ki te inu

English

do you feel like having a drink

Last Update: 2022-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tino mōrikarika te inu

English

Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te hiahia koe ki te inu werat0l

English

hot drink

Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka taea e au te inu inu

English

drink

Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e haere ana ahau ki te inu

English

i'm not going if he doesn't go

Last Update: 2024-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whiwhi pea ahau i te inu wai

English

i am going to the bathroom

Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tūtaki mo te inu i te pō nei?

English

meet for a drink tonight?

Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore ranei i a matou ano te tikanga mo te kai, mo te inu

English

have we not power to eat and to drink?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aue te mate mo te hunga kaha ki te inu waina, he hunga uaua ano ki te whakaranu i te wai kaha

English

woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i puta ke ai i a ia o ratou awa hei toto, me o ratou manga wai, te inu ai ratou

English

and had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka keri nga ihipiana katoa ki nga taha o te awa i te wai hei inu; kihai hoki i ahei te inu i te wai o te awa

English

and all the egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na takoto ana ratou ki te taha o nga aata katoa i runga i nga kakahu i homai hei taunaha, a i roto i te whare o to ratou atua kei te inu ratou i te waina a te hunga i whakataua nei te he ki a ratou

English

and they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na haere ana ia ki roto, kei te kai, kei te inu; a ka mea ia, tena tirohia te wahine kua kanga nei, a tanumia ia: he tamahine kingi hoki ia

English

and when he was come in, he did eat and drink, and said, go, see now this cursed woman, and bury her: for she is a king's daughter.

Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, kaua tetahi e whakawa i a koutou mo te kai, mo te inu, mo nga meatanga ki te hakari, ki te kowhititanga marama, ki nga hapati

English

let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore koutou e ahei te inu i te kapu a te ariki, i te kapu ano a nga rewera: e kore koutou e ahei te kai i te tepu a te ariki, i te tepu hoki a nga rewera

English

ye cannot drink the cup of the lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the lord's table, and of the table of devils.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,643,814,816 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK