Results for kei waenganui i roto i nga reta translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kei waenganui i roto i nga reta

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

i roto i

English

in

Last Update: 2013-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

moe mai i roto i nga tupuna

English

falling asleep in the lord

Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha i waenganui i nga rākau

English

a house is between the trees

Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i roto i tenei

English

oti raa kiutou katia i root tenei emaaera

Last Update: 2023-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

naku i roto i nga mihi e te whanaunga

English

my greetings,

Last Update: 2020-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i roto i te aroha

English

i am in love

Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

moe mai i roto i nga ringa o te atua

English

who sleepeth in the hands of god.

Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i roto i te rangimarie pai

English

cut in peace

Last Update: 2019-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i roto i tenei wā whēuaua

English

during this difficult time

Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei hatepea atu e koutou te iwi o nga hapu o nga kohati i roto i nga riwaiti

English

cut ye not off the tribe of the families of the kohathites from among the levites:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i nga wa katoa i roto i toku ngakau

English

always in our  heart

Last Update: 2022-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kupu i tika te korero, ko tona rite kei nga a poro koura i roto i nga kete hiriwa

English

a word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakapuakina tona kororia i waenganui i nga tauiwi, ana mahi whakamiharo i waenganui i nga iwi katoa

English

declare his glory among the heathen, his wonders among all people.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tangohia nga riwaiti i roto i nga tama a iharaira, ka pure i a ratou

English

take the levites from among the children of israel, and cleanse them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, kua whai whakamanamanatanga nei ahau i roto i a karaiti ihu i nga mea a te atua

English

i have therefore whereof i may glory through jesus christ in those things which pertain to god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he rengarenga i roto i nga tataramoa, ko taku e aroha nei i waenga i nga tamahine

English

as the lily among thorns, so is my love among the daughters.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

himene ki a ihowa e noho nei i hiona: whakapuakina i waenganui i nga iwi ana mahi

English

sing praises to the lord, which dwelleth in zion: declare among the people his doings.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua whakanuia nga whakapawera o toku ngakau: whakaputaina ahau i roto i nga mea e pehi nei i ahau

English

the troubles of my heart are enlarged: o bring thou me out of my distresses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga wehenga enei o nga kaitiaki kuwaha i roto i nga tama a kore, i nga tama ano a merari

English

these are the divisions of the porters among the sons of kore, and among the sons of merari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere, e tu i roto i te temepara, ka korero ki te iwi i nga kupu katoa o tenei ora

English

go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,730,829,580 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK