Results for kei waho i t whare translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kei waho i t whare

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kei waho te ratou i te whare

English

the dog is out of the house

Last Update: 2023-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

puta ki waho i te whare

English

jump up

Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei waho nga tangata i te

English

where are the people?

Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei waho nga tamari

English

the dogs are outside

Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i waho i taku manawa e

English

your love never fails

Last Update: 2022-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ataahua hoki kei roto kei waho hoki

English

tau ataahua hoki

Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ringaringa e torona kei waho hoki mai!

English

out of your hand

Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

parahutihuti haere o nga tangata ki te tatari kei waho i nga toa o mangere

English

people are slowly getting away and waiting outside mangere stores

Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kia rua nga matua o koutou, ko te hunga e haere ana ki waho i te hapati, hei tiaki i te whare o ihowa i waho ake o te kingi

English

and two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the lord about the king.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i hoea mai i waho i waho i te moana hoea ra e hine hoea ra e tama hoea hoea ra

English

we paddled out out to sea

Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mea ana te mangere, he raiona kei waho: ka whakamatea ahau ki nga huarahi

English

the slothful man saith, there is a lion without, i shall be slain in the streets.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka tomo ia ki te temepara, ka anga ka pei ki waho i te hunga i reira e hoko ana

English

and he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tanumia ia ki te tanu o te kaihe, ka toia, ka maka ki waho i nga kuwaha o hiruharama

English

he shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei te mutunga o nga tau e toru ka mau koe ki waho i nga whakatekau katoa o au hua o tena tau, ka whakatakoto ai ki ou kuwaha

English

at the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo waho i enei mea katoa e mau ki te whakapono hei whakangungu rakau, e taea ai e koutou te tinei nga matia muramura katoa a te wairua kino

English

above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka whakarere atu ia i ona kakahu, ka kakahu i etahi atu kakahu, a ka mau i nga pungarehu ki waho i te puni, ki te wahi pokekore

English

and he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei waho nga kuri, me te hunga makutu, me te hunga moepuku, me nga kaikohuru, me te hunga karakia ki te whakapakoko, me te hunga katoa e pai ana, e mahi ana i te teka

English

for without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ia ka mea, haere, tonoa etahi oko mau i waho, i ou hoa tata katoa, hei nga oko tahanga; kei torutoru

English

then he said, go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka puta a ioapa ki waho i te aroaro o rawiri, a unga tangata ana ki te whai i a apanere, a whakahokia mai ana ia e ratou i te puna i hiraha; ko rawiri ia kihai i mohio

English

and when joab was come out from david, he sent messengers after abner, which brought him again from the well of sirah: but david knew it not.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na i mea a iehoaha ki nga tohunga, ko te moni katoa o nga mea e whakatapua ana, e kawea ana ki te whare o ihowa, ko te moni o nga tangata e haere atu ana i te tauanga, ko te moni e whakaritea ai tera, tera, ko nga moni katoa e puta ake i roto i t e ngakau o tetahi kia kawea mai ki roto ki te whare o ihowa

English

and jehoash said to the priests, all the money of the dedicated things that is brought into the house of the lord, even the money of every one that passeth the account, the money that every man is set at, and all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the lord,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,785,386,458 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK