Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kei waho te ratou i te whare
the dog is out of the house
Laatste Update: 2023-06-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
puta ki waho i te whare
jump up
Laatste Update: 2023-07-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kei waho nga tangata i te
where are the people?
Laatste Update: 2022-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kei waho nga tamari
the dogs are outside
Laatste Update: 2021-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i waho i taku manawa e
your love never fails
Laatste Update: 2022-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ataahua hoki kei roto kei waho hoki
tau ataahua hoki
Laatste Update: 2021-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ringaringa e torona kei waho hoki mai!
out of your hand
Laatste Update: 2023-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
parahutihuti haere o nga tangata ki te tatari kei waho i nga toa o mangere
people are slowly getting away and waiting outside mangere stores
Laatste Update: 2020-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na kia rua nga matua o koutou, ko te hunga e haere ana ki waho i te hapati, hei tiaki i te whare o ihowa i waho ake o te kingi
and two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the lord about the king.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i hoea mai i waho i waho i te moana hoea ra e hine hoea ra e tama hoea hoea ra
we paddled out out to sea
Laatste Update: 2021-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e mea ana te mangere, he raiona kei waho: ka whakamatea ahau ki nga huarahi
the slothful man saith, there is a lion without, i shall be slain in the streets.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ka tomo ia ki te temepara, ka anga ka pei ki waho i te hunga i reira e hoko ana
and he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka tanumia ia ki te tanu o te kaihe, ka toia, ka maka ki waho i nga kuwaha o hiruharama
he shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of jerusalem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hei te mutunga o nga tau e toru ka mau koe ki waho i nga whakatekau katoa o au hua o tena tau, ka whakatakoto ai ki ou kuwaha
at the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mo waho i enei mea katoa e mau ki te whakapono hei whakangungu rakau, e taea ai e koutou te tinei nga matia muramura katoa a te wairua kino
above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka whakarere atu ia i ona kakahu, ka kakahu i etahi atu kakahu, a ka mau i nga pungarehu ki waho i te puni, ki te wahi pokekore
and he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kei waho nga kuri, me te hunga makutu, me te hunga moepuku, me nga kaikohuru, me te hunga karakia ki te whakapakoko, me te hunga katoa e pai ana, e mahi ana i te teka
for without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
katahi ia ka mea, haere, tonoa etahi oko mau i waho, i ou hoa tata katoa, hei nga oko tahanga; kei torutoru
then he said, go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka puta a ioapa ki waho i te aroaro o rawiri, a unga tangata ana ki te whai i a apanere, a whakahokia mai ana ia e ratou i te puna i hiraha; ko rawiri ia kihai i mohio
and when joab was come out from david, he sent messengers after abner, which brought him again from the well of sirah: but david knew it not.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na i mea a iehoaha ki nga tohunga, ko te moni katoa o nga mea e whakatapua ana, e kawea ana ki te whare o ihowa, ko te moni o nga tangata e haere atu ana i te tauanga, ko te moni e whakaritea ai tera, tera, ko nga moni katoa e puta ake i roto i t e ngakau o tetahi kia kawea mai ki roto ki te whare o ihowa
and jehoash said to the priests, all the money of the dedicated things that is brought into the house of the lord, even the money of every one that passeth the account, the money that every man is set at, and all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the lord,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: