Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ki taku whakaaro kaore i te pai nga taonga kei roto i te koti.
i think the materials that are in the jacket are not good.
Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oha atu ki nga teina katoa, hei te kihi tapu
greet all the brethren with an holy kiss.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te ako matou i nga taonga o te akomanga
we are learning the classroom objects
Last Update: 2022-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
puritia nga taonga a o hei tikitiki mo to mahunga
keep the rich world as a topper for your head
Last Update: 2015-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma te mohio hoki ka ki ai nga ruma i nga taonga utu nui katoa, i nga mea ahuareka
and by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ko hepuere tama a kerehoma tama a mohi te rangatira mo nga taonga
and shebuel the son of gershom, the son of moses, was ruler of the treasures.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko toku koa i te ara o au whakaaturanga, me te mea mo nga taonga katoa
i have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
engari te wahi iti a te tangata tika i nga taonga o nga tangata kino tokomaha
a little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meina e pono ana te kereme a te paipera, whakaaro noa ki nga taonga matauranga kei roto i tera pukapuka!
if the bible’s claim is true, think of what treasures of knowledge that book must contain
Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei roto nei i a ia nga taonga katoa o te mahara, o te matauranga e huna ana
in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahore he rawa o nga taonga o te kino: ma te tika ia te oranga ake i te mate
treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko nga kararehe ia i tangohia ma tatou, me nga taonga hoki o nga pa i horo i a tatou
only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kihai hoki ratou i peka ke i te whakahau a te kingi ki nga tohunga, ki nga riwaiti, mo nga mea katoa, mo nga taonga
and they departed not from the commandment of the king unto the priests and levites concerning any matter, or concerning the treasures.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka kitea e tatou nga taonga utu nui katoa, ka whakakiia o tatou whare ki ta tatou e pahua ai
we shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaua e whakawhirinaki ki te tukino, kei wairangi hoki ki te pahua: ki te tini haere nga taonga, kei whakamanawa to koutou ngakau ki reira
trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na murua ana e ratou nga taonga katoa o horoma, o komora, me a ratou kai katoa, a haere ana
and they took all the goods of sodom and gomorrah, and all their victuals, and went their way.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko etahi o nga taonga parakete i riro parau mai, he mea whakatapu na ratou kia mau tonu ai te ora o te whare o ihowa
out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko nga kararehe anake me nga taonga o taua pa i tangohia e iharaira ma ratou, i pera ano me te kupu a ihowa i tohutohu ai ki a hohua
only the cattle and the spoil of that city israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the lord which he commanded joshua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manako mai ki a matou; kahore a matou whakahaere he ki tetahi, kahore matou i kukume i tetahi ki te kino, kahore a matou whakapati i nga taonga a tetahi
receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no te mea mohio rawa ake te tamaiti ki te karanga, e toku papa, e toku whaea, ka riro nga taonga o ramahiku, me nga mea parakete o hamaria i te aroaro o te kingi o ahiria
for before the child shall have knowledge to cry, my father, and my mother, the riches of damascus and the spoil of samaria shall be taken away before the king of assyria.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: