Results for ki te awhi ki a koe translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ki te awhi ki a koe

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ki a koe

English

to you mean

Last Update: 2020-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

titiro whakamua ki te mahi ki a koe

English

looking forward to working with you all

Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia kaha te kaha ki a koe

English

may the force be with you

Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki a koe mean

English

to you

Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e hiahia ana ahau ki te moe ki a koe

English

i want you

Last Update: 2019-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te hiahia au ki te whakaipoipo ki a koe

English

Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aroha ki a koe

English

you are all i ever need

Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tino ahau ki a koe

English

definitely again to you

Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aroha nui ki a koe

English

love you so much hun

Last Update: 2023-07-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki a koe mo te korero

English

me pehea to korero mihi kia koe i maori

Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te awhi mai

English

te awhi mai

Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora mo te awhi

English

kia ora mo teenaa taaku tuakana arohanui

Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na mihi me te awhi nui

English

thank you for your support

Last Update: 2021-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aroha ahau ki a koe ki te mutunga me tua atu

English

good night son sweet dream i love u

Last Update: 2023-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko tona maui ki raro i toku matenga, ko tona matau ki te awhi i ahau

English

his left hand should be under my head, and his right hand should embrace me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka awhi mai koe ki te whakahaere o te kohanga reo

English

do use help with the running of the preschool

Last Update: 2013-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a me whakanoho taua mea ki raro i te awhi o te aata, ki raro iho, kia takapu ai taua mea ripekapeka ki waenganui o te aata

English

and thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tuku i te nui o te aroha me te awhi mai i tawhiti

English

hugs

Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i hanga ano ki te parahi he pae kupenga mo te aata, he mea ripekapeka, mo raro i tona awhi, ki raro iho, i waenganui

English

and he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ihowa, ko tou atua, tau e wehi ai, me mahi ano ki a ia, me awhi ki a ia, me waiho hoki tona ingoa hei oati

English

thou shalt fear the lord thy god; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,392,411 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK