Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ki a koe
to you mean
Last Update: 2020-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
titiro whakamua ki te mahi ki a koe
looking forward to working with you all
Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia kaha te kaha ki a koe
may the force be with you
Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki a koe mean
to you
Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e hiahia ana ahau ki te moe ki a koe
i want you
Last Update: 2019-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te hiahia au ki te whakaipoipo ki a koe
Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aroha ki a koe
you are all i ever need
Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tino ahau ki a koe
definitely again to you
Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aroha nui ki a koe
love you so much hun
Last Update: 2023-07-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ki a koe mo te korero
me pehea to korero mihi kia koe i maori
Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te awhi mai
te awhi mai
Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia ora mo te awhi
kia ora mo teenaa taaku tuakana arohanui
Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na mihi me te awhi nui
thank you for your support
Last Update: 2021-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aroha ahau ki a koe ki te mutunga me tua atu
good night son sweet dream i love u
Last Update: 2023-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko tona maui ki raro i toku matenga, ko tona matau ki te awhi i ahau
his left hand should be under my head, and his right hand should embrace me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka awhi mai koe ki te whakahaere o te kohanga reo
do use help with the running of the preschool
Last Update: 2013-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a me whakanoho taua mea ki raro i te awhi o te aata, ki raro iho, kia takapu ai taua mea ripekapeka ki waenganui o te aata
and thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuku i te nui o te aroha me te awhi mai i tawhiti
hugs
Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hanga ano ki te parahi he pae kupenga mo te aata, he mea ripekapeka, mo raro i tona awhi, ki raro iho, i waenganui
and he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ihowa, ko tou atua, tau e wehi ai, me mahi ano ki a ia, me awhi ki a ia, me waiho hoki tona ingoa hei oati
thou shalt fear the lord thy god; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: