Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kia hiwa ra ki tena tuku
attention to the post
Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
kia hiwa ra ki tenei tuku
please pay attention to tens delivery
Last Update: 2020-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia hiwa ra its english translation
kia hiwa ra its english translation
Last Update: 2019-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia pai to ra, kia kaha, arohanui!
good, strong, loving!
Last Update: 2024-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
karanga mai ra kia matou
call us
Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia ora taku koe ipo, ataahua ki te haere haumaru i tenei ra, kia pai to ra
hello my darling, go safe today, have a good day.
Last Update: 2024-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hiake ai ko te ra kia whakanuia,
this is a new day
Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haramai ra kia wananga tahi ai tatou
we learn together
Last Update: 2022-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hiake ai ko te ra kia whakanuia, i tenei ra hou kua hura
today a new day has unveiled
Last Update: 2021-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena ra, kia ki a koutou te mehua a o koutou matua
fill ye up then the measure of your fathers.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia koa ia te hunga tika; kia hari i te aroaro o te atua: ae ra, kia tino hari pu ratou
but let the righteous be glad; let them rejoice before god: yea, let them exceedingly rejoice.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te atua manaakitia mai matou mo tenei ra. kia kaha mature ki te ako ameni
god bless us for this day
Last Update: 2021-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia hopukia mai ranei e ia toku kaha, kia houhia ai te rongo ki ahau; ae ra, kia houhia ano tana rongo ki ahau
or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na kaua koutou e puta i te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga kia whitu ra ano nga ra, kia taka ra ano nga ra o to koutou whakatohungatanga: e whitu hoki nga ra e whakatohunga ai ia i a koutou
and ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation in seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nana, kei te ki mai ratou ki ahau, kei hea te kupu a ihowa? tena ra, kia puta mai
behold, they say unto me, where is the word of the lord? let it come now.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi ahau ka mea, tera ahau e mate i roto i toku ohanga; ka whakanuia oku ra kia rite ki te onepu te maha
then i said, i shall die in my nest, and i shall multiply my days as the sand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i te rima o nga ra kia iwa nga puru, kia rua nga hipi toa, kia tekau ma wha nga reme toa tau tahi, he mea kohakore
and on the fifth day nine bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without spot:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ra ko ehetere, ki te pai te kingi, tukua nga hurai i huhana apopo kia mea i nga mea o te ture o tenei ra, kia whakairihia nga tama kotahi tekau a hamana ki runga ki te rakau
then said esther, if it please the king, let it be granted to the jews which are in shushan to do tomorrow also according unto this day's decree, and let haman's ten sons be hanged upon the gallows.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ae ra, kia mau ki nga whakahau katoa e whakahau atu nei ahau ki a koe i tenei ra, kia kaha ai koe, kia tae atu ai hoki, kia whiwhi ai ki te whenua e haere atu nei koutou ki reira ki te tango
therefore shall ye keep all the commandments which i command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he ahakoa ra, kia anga mai koe ki te inoi a tau pononga, ki tana karanga, e ihowa, e toku atua, ka whakarongo ki te karanga, ki te inoi e inoi nei tau pononga ki tou aroaro i tenei ra
yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, o lord my god, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: