Results for kia ka ha translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kia ka ha

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kia ka hara

English

guilty

Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whitikiria o koutou hope, tahuna nga rama kia ka

English

let your loins be girded about, and your lights burning;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia ka tonu te ahi i runga i te aata; kei pirau

English

the fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me whakahau ano e koe nga tama a iharaira kia kawea mai ki a koe he hinu oriwa, he mea parakore, he mea tuki, mo te whakamarama, kia ka tonu ai te rama

English

and thou shalt command the children of israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakahaua nga tama a iharaira kia kawea e ratou ki a koe, he hinu oriwa, hei te mea parakore, hei te mea tuki, mo te whakamarama, kia ka tonu ai nga rama

English

command the children of israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka koingo ka mahara ki te mauri o te atua e te kamaka e te kaiwhaka ora ka ha ha na te manawa ki te ihi karangaranga kei toku atua e

English

i love you

Last Update: 2013-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ka tonu ano te ahi o te aata, kei pirau: me whakau ano e te tohunga nga wahie ki runga, i tenei ata, i tenei ata; me ata whakatakoto ano e ia te tahunga tinana ki runga, a me tahu e ia te ngako o nga whakahere mo te pai ki runga

English

and the fire upon the altar shall be burning in it; it shall not be put out: and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace offerings.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,772,817,350 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK