Results for kia mau ki ake te mahi pai translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kia mau ki ake te mahi pai

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kia mau tonu te mahi pai

English

keep up the good work

Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mau tonu te mahi

English

keep up the good work

Last Update: 2021-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mau ki te tokanga

English

performance

Last Update: 2023-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mau tonu te mahi aroha

English

Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mau ki te tokanga nui a noho

English

there is no place like home.

Last Update: 2023-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mau ki a rongo

English

peace be upon you

Last Update: 2019-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mau ki te rangimārie o arama chaney

English

rest in peace adam chaney

Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka haere tonu te mahi pai koe

English

continues the good work

Last Update: 2023-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koutou ia, e oku teina, kei ngakaukore ki te mahi pai

English

but ye, brethren, be not weary in well doing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mahi pai kia mau tonu

English

good work

Last Update: 2022-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mau ki a koe me nga mea katoa kia psi

English

keep up the good work

Last Update: 2023-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakawhiwhia te hunga tapu ina rawakore; kia mau ki te atawhai manuhiri

English

distributing to the necessity of saints; given to hospitality.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mau ki te whakangungu rakau, ki te puapua; whakatika hei awhina mok

English

take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mau ki te ako, kaua e tukua atu; matapoporetia iho, ko tou oranga hoki ia

English

take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, kia mau ki aku whakahau, mahia hoki; ko ihowa ahau

English

therefore shall ye keep my commandments, and do them: i am the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia uaua, kaua e mangere; kia toko tonu ake te wairua; me te mahi ano ki te ariki

English

not slothful in business; fervent in spirit; serving the lord;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pono te korero, ki te hiahia tetahi ki te mahi pihopa, e hiahia ana ia ki te mahi pai

English

this is a true saying, if a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kia mau ki nga whakahau a ihowa, a tou atua, haere hoki i ana huarahi me te wehi ano ki a ia

English

therefore thou shalt keep the commandments of the lord thy god, to walk in his ways, and to fear him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mau ki te ra hapati, kia whakatapua, kia pera me ta ihowa, me ta tou atua i whakahau ai ki a koe

English

keep the sabbath day to sanctify it, as the lord thy god hath commanded thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kia mau ki tenei tikanga i tona wa ano, i tenei tau, i tenei tau

English

thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year to year.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,736,225,289 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK