From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kia rite
like you
Last Update: 2022-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia rite ano
as it is in heaven
Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he rite kia koe
yes same to you babe
Last Update: 2021-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia rite ka upane
ready to step up
Last Update: 2023-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia rite a, upane
be ready and upane ha
Last Update: 2022-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia rite ano ki a koe e hine kia tutuki o moemoea. meri kirihimete
wmerry christmas to you too
Last Update: 2021-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a upane kia rite ka upane ah
be ready to step up
Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e hiahia ana ahau koe kia rite ahau ki a koe
ka mihi ahau ki nga mea katoa e mahia ana e koe
Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia rite te heihei, heoi, me whai heki mo te hua mata
to be ready, however, there is a need to
Last Update: 2020-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko toku hoariri, kia rite ia ki te tangata kino; ko te tangata e whakatika mai ana ki ahau, kia rite ia ki te tangata hara
let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
koia ahau ka tohe nei ki a koutou, kia rite ta koutou ki taku
wherefore i beseech you, be ye followers of me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia rite ki nga tamariki ngohengohe; kei rite te ahua ki nga hiahia taikaha o mua i a koutou e kuware ana
as obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaua e te matua e tukua tēnei tino taonga kia rite ki te moa ka ngaro
don't let the father allow this treasure to be like a moa that will be lost.
Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tohea taku tohe, whakaorangia hoki ahau: kia rite ki tau kupu tau whakahauoranga i ahau
plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia rite ki te ahi e kai ana i te ngahere, ki te mura hoki e toro ai nga maunga
as the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a heoi ano tikanga kia kiia ahau he tama nau: meinga ahau kia rite ki tetahi o au kaimahi
and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he nui te mamae o toku ngakau: whakahauorangia ahau, e ihowa, kia rite ki tau kupu
i am afflicted very much: quicken me, o lord, according unto thy word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otira kei te whakateitei ia i te rawakore ki runga i te mamae, kei te mea i ona hapu kia rite ki te kahui hipi
yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tangi, kia rite ki te tamahine kua oti te whitiki ki te kakahu taratara, e tangi ana ki te makau o tona tamahinetanga
lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tukua atu taku tangi kia tata atu ki tou aroaro, e ihowa: homai he mahara ki ahau, kia rite ki tau kupu
let my cry come near before thee, o lord: give me understanding according to thy word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: