From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko taku hapu
my family
Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hapu
sit down, my friend
Last Update: 2019-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te hapu
Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko wai tou hapu
who is your river
Last Update: 2024-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ingiringi toku hapu
my family is angry
Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aha to hapu
he ahato hapu
Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what does toku hapu mean
what does my family mean
Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngati makino te hapu
Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko nga hapu enei o nga himioni, e rua tekau ma rua mano e rua rau
these are the families of the simeonites, twenty and two thousand and two hundred.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kau wehe ahau te hapu ngati manuhiri
as soon as i left the guest ngati family
Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko nga tama ano hoki enei a hutera: na erana, ko te hapu o nga erani
and these are the sons of shuthelah: of eran, the family of the eranites.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na tera, ko te hapu o nga terahi: na hauru, ko te hapu o nga hauri
of zerah, the family of the zarhites: of shaul, the family of the shaulites.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e nga iwi nga reo nga hapu whaka rongo mai
o people
Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ahariere, ko te hapu o nga aharieri: na hekeme hoki, ko te hapu o nga hekemi
and of asriel, the family of the asrielites: and of shechem, the family of the shechemites:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te wahi tupu tenei o nga tama a hepurona, o o ratou hapu, ko enei pa me nga kainga o aua pa
this is the inheritance of the children of zebulun according to their families, these cities with their villages.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ko etahi o nga hapu o nga tama a kohata i a ratou etahi pa i o ratou rohe, no o te iwi o eparaima
and the residue of the families of the sons of kohath had cities of their coasts out of the tribe of ephraim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te kainga tupu tenei o te iwi o nga tama a ahera, o o ratou hapu, ko enei pa me nga kainga o aua pa
this is the inheritance of the tribe of the children of asher according to their families, these cities with their villages.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te putanga ake o te ono o nga rota, ko to nga tama a napatari, ara ko to nga tama a napatari ki te ritenga o o ratou hapu
the sixth lot came out to the children of naphtali, even for the children of naphtali according to their families.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko nga pa katoa o nga kerehoni, o tenei hapu, o tenei hapu o ratou, kotahi tekau ma toru nga pa me nga wahi o waho ake
all the cities of the gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te hapu o te whare o riwai wehe rawa, ko a ratou wahine wehe rawa; ko te hapu o himei wehe rawa, ko a ratou wahine wehe rawa
the family of the house of levi apart, and their wives apart; the family of shimei apart, and their wives apart;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: