Results for ko te hau tonga translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ko te hau tonga

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

te hau

English

te hau

Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te hau taku ingoa

English

wind: my name is wind

Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua pau te hau

English

the sun has se

Last Update: 2021-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo te hau kainga

English

village gas

Last Update: 2021-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te hau te rā.

English

the sun is blowing.

Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te pupuhi te hau

English

it is warm

Last Update: 2022-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakataka te hau ki te uru

English

the wind blows to the west

Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki ou kakahu nei ka mahana, ina whakamarietia e ia te whenua ki te hau tonga

English

how thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki a opereeroma ko te rota mo te tonga; a ki ana tama ko te whare taonga

English

to obed-edom southward; and to his sons the house of asuppim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ko te moana, whakatakotoria ana ki matau o te pito ki te rawhiti, whaka te tonga

English

and he set the sea on the right side of the east end, over against the south.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te raki me te tonga nau ena i hanga: ka hari a taporo raua ko heremona ki tou ingoa

English

the north and the south thou hast created them: tabor and hermon shall rejoice in thy name.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko te turanga o te moana, he nui hoki no te puhanga o te hau

English

and the sea arose by reason of a great wind that blew.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ano ka eke raua ki te kaipuke, mutu pu te hau

English

and when they were come into the ship, the wind ceased.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e anga ana te hau ki te tonga, na ka taka ki te raki; he hanga takataka tonu tana i tona ara, a ka hoki mai ano te hau ki ona takatakanga

English

the wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

huna ana ratou e te ha o te atua, moti iho ratou i te hau o tona riri

English

by the blast of god they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, i te tata tonu o tetahi ki tetahi, e kore te hau e puta i waenga

English

one is so near to another, that no air can come between them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te hau motika, te hoko kai, kaupapa aa iwi, kapa haka, medical, fun,

English

gas for car, food shopping, kaupapa aa iwi, kapa haka

Last Update: 2022-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka titaritaria ano ratou e ahau, ano he papapa e rere ana i runga i te hau o te koraha

English

therefore will i scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te hau motika, te hoko kai, kaupapa aa iwi, kapa haka, rongoa, ngahau, other

English

gas for car, food shopping, kaupapa aa iwi, kapa haka, medical, fun

Last Update: 2022-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka kahakina te kaipuke, te ngongo ki te hau, na ka tukua e matou ki tana, a ka paea

English

and when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,735,186,961 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK