Results for ko te huarahi o te mataora he whaka... translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ko te huarahi o te mataora he whakarīrā

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ko te atua te huarahi

English

god is the way

Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te mea nui o te ao

English

which is important

Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te ngahuru wa o te tau

English

this is the summer as part of the year

Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tikanga o te ao ki ahau

English

you means the world to me

Last Update: 2022-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te whaea te takere o te waka

English

the mother is the hull of the canoe

Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te whakaiti te whare o te whakairo nui

English

Last Update: 2020-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tamaiti toko ono o te whanau o te toko waru

English

Last Update: 2020-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ko te moere, ko te wahi whakatekau o te epa

English

now an omer is the tenth part of an ephah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tama nei hoki a te tangata te ariki o te hapati

English

for the son of man is lord even of the sabbath day.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora e tama ko te tumana ko ka pai hoki kicking o te ta

English

hello the squirrel is also the good of the day's kicking.

Last Update: 2022-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te whaea pai rawa atu o te ao tikanga aroha me te mana kaha

English

best mother in the world

Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te timatanga o te rongopai o ihu karaiti, o te tama a te atua

English

the beginning of the gospel of jesus christ, the son of god;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, ko te toenga o te kikokiko, o te taro, me tahu ki te ahi

English

and that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te rangatira o te iwi o nga tama a hepurona, ko eritapana tama a paranaka

English

and the prince of the tribe of the children of zebulun, elizaphan the son of parnach.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te pukapuka o te whakapapa o ihu karaiti, tama a rawiri, tama a aperahama

English

the book of the generation of jesus christ, the son of david, the son of abraham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te putanga mai o te ra ka poto atu ratou, takoto ana i o ratou kuhunga

English

the sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te wehi, ko te rua, ko te rore, kei a koe, e te tangata o te whenua

English

fear, and the pit, and the snare, are upon thee, o inhabitant of the earth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea ia, he reo ahau no tetahi e karanga ana i te koraha, whakatikaia te huarahi o te ariki; he pera me ta ihaia poropiti i mea ai

English

he said, i am the voice of one crying in the wilderness, make straight the way of the lord, as said the prophet esaias.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te hiahia o te tangata te aronga o tana atawhai: engari te rawakore i te tangata teka

English

the desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i a koe e haere ana i te huarahi nui o te oranga e harikoa ana tetahi ki tetahi i te mea e aroha ana te tane me te w ahine ki a korua

English

as you travel the highway of life bring ing joy to each other as husband and wife love to you both

Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,684,561 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK