From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
taku kainga
thanks
Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
taku kainga noho
Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere taku kainga
we off home now
Last Update: 2022-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei whakatu taku kainga
don't make my home
Last Update: 2020-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua a tae mai i taku kainga
i have arrived home
Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e whakaihiihi ana ahau ki te hokinga ki taku kainga i āpōpō
i am excited to go back to my home tomorrow
Last Update: 2022-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mōrena, kahore, kei te noho taku kainga i tēnei ata
you are working today8
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua kotahi taku koreotanga, a e kore ahau e whakahoki kupu atu; a tuarua rawa, otira kahore atu aku
once have i spoken; but i will not answer: yea, twice; but i will proceed no further.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aha te ahuatanga o tenei ahuatanga ki a au, ko te mea ko taku kainga tenei, a ko te taha o te whanau me te whakapapa me tetahi wahi ka taea e au te karanga i te kainga
for the future i want my kids to know that no matter where they deside to leave that home will always be taumarnunui
Last Update: 2018-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka tango ahau i te pukapuka nohinohi i te ringaringa o te anahera, kainga ana e ahau; a i reka ano ki toku mangai, ano he honi: no taku kainga, kua kawa toku kopu
and i took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as i had eaten it, my belly was bitter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kotahi taku mea i inoi ai i a ihowa, ko taku tena e rapu ai: kia noho i te whare o ihowa i nga ra katoa e ora ai ahau, kia kite ai i te ataahua o ihowa, kia ui ai i roto i tona temepara
one thing have i desired of the lord, that will i seek after; that i may dwell in the house of the lord all the days of my life, to behold the beauty of the lord, and to inquire in his temple.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi a apihai ka mea ki a rawiri, kua tukua putia e te atua tou hoariri inaianei ki tou ringa: na kia kotahi taku werohanga i a ia aianei ki te tao, titi pu ki te whenua; e kore ano e tuaruatia
then said abishai to david, god hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, i pray thee, with the spear even to the earth at once, and i will not smite him the second time.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ko taku kainga ake, aue, e te ariki, e ihowa! nana, kihai toku wairua i poke; kihai ano ahau i kai i te mea mate maori, i te mea i haea e te kirehe, o toku tamarikitanga ano a mohoa noa nei; kihai ano tetahi kikokiko whakarihariha i tapoko ki roto ki toku mangai
then said i, ah lord god! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have i not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: