Results for kua makona translation from Maori to English

Maori

Translate

kua makona

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kua

English

let it end

Last Update: 2020-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua he

English

ok kare! when the time is right

Last Update: 2022-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e makona

English

english

Last Update: 2021-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua marama?

English

come up again

Last Update: 2024-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka maru nga kainga, ka makona nga mahi

English

housing will be secure and work satisfying

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a kai katoa ana ratou, a ka makona

English

and they did all eat, and were filled.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te ite toku ngakau i te makona tata ki

English

i was born in pahia

Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua hoatu e matou te ringa ki nga ihipiana, ki nga ahiriana, kia makona ai matou i te taro

English

we have given the hand to the egyptians, and to the assyrians, to be satisfied with bread.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te mea ia he kai ta tatou, he hipoki, ka makona tatou i ena

English

and having food and raiment let us be therewith content.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mea hoatu ki a raua he mahi makona ki te tiaki i to raua kainga pararaiha ataahua

English

they were given the satisfying work of caring for their wonderful paradise home

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei makona nga tangata ke i tou kaha, kei riro ou mauiui ki te whare o te tangata ke

English

lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nana ano i mau ai te rongo i roto i ou rohe: nana koe i makona ai i te witi pai rawa

English

he maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka hoatu e ahau te tarutaru ki ou parae, ma au kararehe, a ka kai koe, ka makona

English

and i will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, no ka makona i te kai, ka whakamama ratou i te kaipuke, ka akiritia te witi ki te moana

English

and when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nana nei i makona ai tou mangai i nga mea papai; i hou ai tou taitamarikitanga, i rite ai ki to te ekara

English

who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo nga tane he nui te ure, kei te pirangi au ki te rongo tae noa ki te makona, na wai tena waea mai ki a au ki konei

English

for men with large penises, i want to hear until i'm satisfied, who called me here?

Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko tau e hoatu ai ma ratou, kohikohia ana e ratou: te wherahanga o tou ringa, makona tonu ratou i te pai

English

that thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka koa koutou e hiakai nei inaianei: ka makona hoki koutou. ka koa koutou e tangi nei inaianei: e kata hoki koutou

English

blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tangata e mahi ana i tona oneone ka makona ia i te taro; tena ko te tangata e whai ana i te hunga tekateka noa, kahore ona ngakau mahara

English

he that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mea hoki ka ngote koutou, a ka makona i te u, ara i ana whakamarie, he mea hoki ka whakatete koutou, a ka ora te ngakau i te nui o tona kororia

English

that ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,810,821,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK