Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kua whiwhi ia i tētahi obe
Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua whiwhi tamariki anō koe?
where is your family from
Last Update: 2023-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nāna au i tiki
what are you doing tomorrow morning
Last Update: 2020-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i ngā wā katoa
during a cup of tea
Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tipu au i pennsylivania
i grew up
Last Update: 2020-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e maumahara au i tenei
waiata he rawe te waiata
Last Update: 2019-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka kaukau i ngā wai wera.
Last Update: 2020-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ako tonu ana i ngā āringa
Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aroha kāore au i te mōhio
can you please say it in english
Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i aha koe i ngā rā whakatā?
what a weekend
Last Update: 2021-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaua e hū i ngā rōtō i te wharenui
don't wear roses from meeting housel
Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kai te pīrangi ahau i ngā teke men ngā ure
i like weed
Last Update: 2023-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nāku noa i roto i ngā āhuatanga o te wā,
greetings on the emotions
Last Update: 2023-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei ako hoki i ngā mahi o te arero reo māori
and to learn what the tongue tongue works maori
Last Update: 2023-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka kaukau i ngā wai wera. ka hīkoi i ngā ngahere.
the holiday is short and good.
Last Update: 2019-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ahei ranei te whakakahore e tetahi te wai, kei iriiria enei kua whiwhi tahi nei me tatou ki te wairua tapu
can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the holy ghost as well as we?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua whiwhi nga iwi e rua me tetahi taanga o tetahi iwi ki to ratou wahi i tenei taha o horano, e anga ana ki heriko whaka te rawhiti, ki te putanga mai o te ra
the two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side jordan near jericho eastward, toward the sunrising.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he whakahau tenei naku ki nga kaumatua i roto i a koutou, he hoa kaumatua hoki ahau, he kaiwhakaatu mo nga mamae o te karaiti, kua whiwhi tahi nei hoki ki te kororia e whakakite mai i muri
the elders which are among you i exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na haimona pita, he pononga, a he apotoro na ihu karaiti, ki te hunga kua whiwhi tahi nei tatou ki te whakapono utu nui, i runga o te tika o to tatou atua, o ihu karaiti, o te kaiwhakaora
simon peter, a servant and an apostle of jesus christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of god and our saviour jesus christ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua whiwhi hoki te iwi o nga tama a reupena, nga whare o o ratou matua, me te iwi o nga tama a kara, nga whare o o ratou matua; kua whiwhi ano tetahi taanga o te iwi o manahi ki to ratou wahi
for the tribe of the children of reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of manasseh have received their inheritance:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: