Results for mā te tua kana translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

mā te tua kana

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

mā te

English

he did the most

Last Update: 2023-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mā te wā ano

English

ditto

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mā te wā e hoa

English

by time friends

Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mā te mahi e tino tika ai

English

don't limit yourself

Last Update: 2024-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mā te kahukura ka rere te manu

English

kahukura makes the bird fly

Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka pai te tūtaki ki a koe e mere, mā te

English

where you're going

Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mā te runga rawa koutou e manaaki, e tiaki!

English

he ra manaaki rawa to te whanau o te ata

Last Update: 2021-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mā te korero īa rā, īa rā, e pakari ai te reo

English

speaking on a daily basis strengthens the language

Last Update: 2022-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mihi o matariki e te whānau o waitapu. mā te wā.

English

be full in your work

Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakawhetai koe mo te tohatoha i to whenua ki a matou. mā te wā.

English

Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e waimarie ana tātou i ēnei mahi nui kua whakaritea hei kai mā te marea 🌱

English

i am going to my work tomorrow

Last Update: 2022-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mā te ako i te hītori o te rauakawa me te papamuri o te kura, he kaupapa makau hoki māku

English

because i like to learning the history of rauakawa and the school background also a favourite subject of mine

Last Update: 2023-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia pai hoki te mutunga wiki e hoa,�� titiro whakamua ki te hoki mai, mā te wā..

English

and good weekend friends, �� look forward to coming back, time..

Last Update: 2023-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka taea tēnei mā te whakanui ake i te pūtea me ngā rauemi e wātea ana mō ngā hōtaka reo me te i te reorua

English

this can be accomplished by increasing the funding and resources available for language programmes and promoting bilingualism

Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mutu tā rātou tangi ka noho ki runga i ngā tūru anganui atu i ērā o te iwi kāinga. mā te hunga kāinga me te manuhiri anō e whirwhiri tokohia a rātou kaikōrero tokoh

English

when they have finished weeping, they sit on chairs that are different from those of the locals. locals and visitors can choose from a number of keynote speakers

Last Update: 2020-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, i te marangatanga ake o nga tangata o te pa i te ata, rere! kua wahia iho te aata a paara, kua oti te motu nehenehe i tona taha te tua, kua oti hoki te tuarua o nga puru te whakaeke ki te aata i hanga ra

English

and when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of baal was cast down, and the grove was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mihi ahau ki a ngā kaiako katoa i te wananga o raukawa e tika ana te kōrero i ō māori tūpuna: “ko te reo te mauri o te mana māori”. mā te kōrero te reo e pakari i tātou. tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā koutou katoa.

English

i would like to thank all the teachers at te wananga o raukawa. it is true to say of our māori ancestors: “language is the lifeblood of māori identity”. speaking the language makes us strong. greetings, greetings, greetings to you all.

Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,598,124 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK