Results for mau tonu translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

mau tonu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

mau tonu mai

English

you are welcome

Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakamataku, mau tonu

English

keep it up

Last Update: 2022-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mau tonu te mahi

English

keep up the good work

Last Update: 2021-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mau tonu te mahi pai

English

keep up the good work

Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mau tonu te mahi aroha

English

Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

poroporoaki engari kaua e mau tonu

English

goodbye but not forever

Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mau tonu te aroha ki nga teina

English

let brotherly love continue.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia okioki koe i runga i te rangimārie mau tonu

English

may your mother rest in lasting peace

Last Update: 2021-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mau tonu te takai ki tou ngakau, heia ki tou kaki

English

bind them continually upon thine heart, and tie them about thy neck.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i a oka kingi o pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu

English

and og the king of bashan: for his mercy endureth for ever:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakawhetai ki te atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu

English

o give thanks unto the god of heaven: for his mercy endureth for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he urunga tangata he urunga pāhekeheke, he urunga oneone, mau tonu

English

to rest on human support is unreliable, to rest on a firm foundation is sure

Last Update: 2024-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu

English

to him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu

English

and hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a whakapumautia iho e ia hei tikanga ki a hakopa, hei kawenata mau tonu ki a iharaira

English

and confirmed the same unto jacob for a law, and to israel for an everlasting covenant:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu

English

and gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hou mai rā tō rongo e hou mai rā tō karere mau tonu e

English

always

Last Update: 2024-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i pakaru ōku ngākau i roto i taku brp e mau tonu ana ki te whawhai i te aroha whawhai i ngā wā katoa

English

my hearts shattered into pieces my bro keeping fighting the fight i love you

Last Update: 2023-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore tetahi mea i toe i kore te horomia e ia; no reira e kore tetahi mea pai ona e mau tonu

English

there shall none of his meat be left; therefore shall no man look for his goods.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whanau, ano he manga rakau ka tipu katoa tatou i nga momo maroketanga, heoi ka mau tonu o tatou pakiaka

English

family, like branches of a tree we all grow in different directions, yet our roots remain as one.

Last Update: 2023-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,939,663 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK