From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mauri ora ki a tatou katoa
hello everyone
Last Update: 2022-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia tau ki a tatou katoa
life
Last Update: 2015-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mauri ora ki ngā oranga katoa
Last Update: 2021-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko mauri ora ki a koe
life to you
Last Update: 2022-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tatou katoa
us two
Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka kite i a tatou katoa
see us all
Last Update: 2013-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena tatou katoa
greetings to all of us
Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nga mihi mahana ki tatou katoa
warm greetings to you
Last Update: 2024-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
morena tatou katoa
morning all
Last Update: 2022-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ata marie ki a tatou
good morning brothers
Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mauri ora,
thank you for it
Last Update: 2023-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mauri ora
life-threatening
Last Update: 2023-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei oranga mo tatou katoa
Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei a tatou
kei a tatou
Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuhei mauri ora ki te whanau
live life my family
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka pai mauri ora
good quality of life
Last Update: 2023-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tatou katoa e manaaki e tiaki
we all respect and care
Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mauri ora e te iwi
birth life force
Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mauri tuu, mauri ora
Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kou tou tu hei mauri ora
greetings to you
Last Update: 2021-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: