Results for mea nui translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

mea nui

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

nui

English

go to the playground

Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ure nui

English

he urunga whakamataku to whare

Last Update: 2022-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

rakau nui

English

i have a large tree

Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te mea nui o te ao

English

which is important

Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha te mea nui o te ao

English

proverb says

Last Update: 2023-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore he mea nui atu te utuafare

English

kahore he mea e taea

Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ahakoa te aha te mea nui hei korero.

English

please, specify two different languages

Last Update: 2013-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te mea nui kia kaha ronu ki toku whanau e noho

English

Last Update: 2024-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te mea nui rawa hoki o koutou, hei kaimahi ia ma koutou

English

but he that is greatest among you shall be your servant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha te mea nui? he tangata, he tangata, he tangata.

English

Last Update: 2023-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mea whakamiharo ki te kite i te nui o to aroha ki tetahi ki tetahi

English

its lovely to see how much love you have for each other and your 2 girls

Last Update: 2023-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaore he mea nui noa atu te whana ki muri e korero ana ki a koe ig 😭

English

he mihi pai , ae

Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i kitea ano e ahau te whakaaro nui penei i raro i te ra, a he mea nui ki ahau

English

this wisdom have i seen also under the sun, and it seemed great unto me:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he ma taku i aroha ai, he kiri wherowhero, ko te mea nui rawa o nga mano kotahi tekau

English

my beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua e waiho i roto i tau kete nga kohatu pauna e kore e taurite, te mea nui, te mea iti

English

thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena, tu tonu koutou, kia kite koutou i tenei mea nui ka meatia nei e ihowa ki to koutou aroaro

English

now therefore stand and see this great thing, which the lord will do before your eyes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ia te tino mea nui o nga ara o te atua: ko tona kaihanga anake hei whakapa i tana hoari ki a ia

English

he is the chief of the ways of god: he that made him can make his sword to approach unto him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

engari, me pehea tatou e mohio ai e hara i te pukapuka matauranga tangata, he mea nui noa atu?

English

yet, how do we know that it is, not a book of human wisdom, but something far greater?

Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otiia kihai ratou i kiki: ko ta ratou hoki i kore korero ai ki a ratou i te ara, ko wai te mea nui rawa

English

but they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te kupu tenei a ihowa o nga mano: nana, ka whatiia e ahau te kopere a erama, te mea nui rawa o to ratou kaha

English

thus saith the lord of hosts; behold, i will break the bow of elam, the chief of their might.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,770,619,906 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK